日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 董貝父子 > 正文

雙語小說連載:《董貝父子》第六章 Part 2

來源:英文小說網 編輯:Daisy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

This reference to Florence, who had been standing by the door not unobservant of what passed, directed the attention of the younger branches towards her; and had likewise the happy effect of leading to the formal recognition of Miss Nipper, who was not quite free from a misgiving that she had been already slighted.[qh]

這是指弗洛倫斯,她一直站在門邊,不是沒有注意到剛才發生的情形,這時她吸引了嫩枝們對她的注意,而且,同樣幸運的是,隨后波利就正式介紹尼珀;尼珀姑娘很有些擔心,她已經被怠慢了。[qh]

'Oh do come in and sit down a minute, Susan, please,' said Polly. 'This is my sister Jemima, this is. Jemima, I don't know what I should ever do with myself, if it wasn't for Susan Nipper; I shouldn't be here now but for her.'[qh]

“啊,請進來坐一會兒吧,蘇珊!”波利說道。“這是我的妹妹杰邁瑪,這就是。杰邁瑪,要是沒有蘇珊•尼珀,我自己真不知道該怎么辦;要是沒有她,那么我現在就不會在這里啦。”[qh]

'Oh do sit down, Miss Nipper, if you please,' quota Jemima.[qh]

“啊,請坐吧,尼珀姑娘,”杰邁瑪說道。[qh]

Susan took the extreme corner of a chair, with a stately and ceremonious aspect.[qh]

蘇珊莊嚴地、十分講究禮節地在一張椅子中的一個極小的角落里坐下。[qh]

'I never was so glad to see anybody in all my life; now really I never was, Miss Nipper,' said Jemima.[qh]

“我這一輩子從來還沒有見到誰能像現在見到您這么高興,尼珀姑娘,真是從來沒有過,”杰邁瑪說道。[qh]

Susan relaxing, took a little more of the chair, and smiled graciously.[qh]

蘇珊輕松下來,往椅子里多坐進去一點,親切地微笑著。[qh]

注釋gracious adj. 親切的;高尚的;和藹的;雅致的
int. 天哪;哎呀
adj.親切的;高尚的;和藹的;雅致的

例句:
1. All this gracious living is not for me; I prefer the simple life.
這種優裕的生活對我不合適; 我還是喜歡簡樸的生活。
2. In beauty, that of favor, is more than that of color; and that of decent and gracious motion, more than that of favor. 仔細分析起來,形體之美要勝于顏色之美,而優雅行為之美又勝于形體之美。

重點單詞   查看全部解釋    
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂靜
vt. 使安靜,使沉默

 
vehement ['vi:imənt]

想一想再看

adj. 激烈的,猛烈的

 
dignity ['digniti]

想一想再看

n. 尊嚴,高貴,端莊

聯想記憶
extreme [ik'stri:m]

想一想再看

adj. 極度的,極端的
n. 極端,極限

 
recognition [.rekəg'niʃən]

想一想再看

n. 認出,承認,感知,知識

 
desperate ['despərit]

想一想再看

adj. 絕望的,不顧一切的

聯想記憶
decent ['di:snt]

想一想再看

adj. 體面的,正派的,得體的,相當好的

聯想記憶
ceremonious ['seri'məunjəs]

想一想再看

adj. 拘禮的,禮節性的,正式的

 
cheerfulness

想一想再看

n. 高興;快活

 
consolation [.kɔnsə'leiʃən]

想一想再看

n. 安慰,慰藉

聯想記憶
?

文章關鍵字: 董貝父子 雙語小說

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 太子传说| someonelikeyou歌词中文翻译| 不要抛弃我| 六年级上册美术教案人教版| 房事性生活| 关于心情的词语| 秀人网周妍希| cctv6电影节目表| 牵牛花的生长变化记录| 龟兔赛跑的故事视频| 中国古代寓言阅读记录卡| 乡村女教师 电影| 尤勇个人资料简介简历| 贤惠好儿媳在线观看完整版| 色在线视频| 桐谷| 恶搞一家人| 卷珠帘歌词| 3片| 许颖| 极寒之城在线观看高清完整| 天上人间电影| 四个月宝宝几斤才达标| 40集电视连续剧人生之路| 春香传在线观看| 爱上女老师| 女性下体| 董三毛| 《两座山》俄剧| 急招55岁左右男司机| 首映式| 工程制图答案| 10元人民币图片| 军犬麦克斯| 金沙滩秦腔剧情介绍| 男士血压标准对照表| 欲望之城电影| 溜冰圆舞曲音乐教案| 布布一二情侣头像| 陈学冬颖儿主演电视剧《解密》| 春ppt|