=====精彩回顧===
How Facebook is Good For Your Mental Health
社交媒體有益精神健康
Tired of everyone telling you that social media is making you sad? Now science says it might actually make you less stressed.
厭煩了每個人都告訴你社交媒體讓人更抑郁?現在,科學告訴你,社交媒體或許可以減輕你的壓力 。
Hey guys,Julia here for D news.
大家好,Julia現在為您播報D新聞 。
Some people say technology is taking over our lives. Over half of those online use two or more social networks.
有人說,科技奪走了我們的生活 。超過半數的網民使用兩個或更多社交網絡 。
Some worry this is making us more isolated and more stressed out as we try to keep up with the Joneses.
一些人擔心,這讓我們更加孤立,更有壓力,因為我們不斷地與他人攀比 。
But a recent study from the Pew Research Center suggests otherwise.
但是皮尤研究中心一項最新研究則得出相反的結論 。
Social media can make us feel little lonely, have a constant stream of other people's business and it's too easy to keep comparing ourselves to them.
社交媒體會讓我們感覺到有點孤獨,讓我們持續關注他人的事情,很容易拿自己和他人對比 。
People carefully craft their online personels and some people get stressed out from the comparison.
人們會小心地斟酌自己的網絡個人資料,一些人會因為和他人的對比而倍感壓力 。
But that's when compare your outtakes with everyone else' highlights.And then there's keeping up with yourself just like other people to try to position themselves in a good light,you too can get wrapped up in doing just the same: trying to show only your best angle, you media status is in your best days at work at home.
但是這是在你總是拿自己的劣勢和別人的優勢對比的情況下 。如果你和其他人一樣,總是把自己光鮮亮麗的一面展現在人前,你也可以做到:總是努力展示自己最好的一面,你的社交媒體狀態就是你工作和生活中最好的時刻 。
And then there's the fact that you're keeping up with other people's stresss. Using social media make you more likely to be aware the stress going on in their lives and
their family and friends. This can make your stress levels rise as well.
但是你也會了解到他人的壓力 。使用社交媒體會讓你更容易意識到他們的生活,他們的家庭和朋友圈中面臨的壓力 。這也會讓你的壓力水平增加 。
This is what researchers call the cost of caring. There's a flip-side all of that. Being connected through technology means well you better connected. Previous
studies show that active social media users have more close friends,feeling more supported,are more trusting,even more politically active than their disconnected or less connected peers.
這就是研究人員所說的關懷成本 。任何事情都有兩面性 。通過高科技聯系意味著你們可以更好地溝通 。以前的研究顯示,與不那么活躍或者根本不活躍的用戶相比,活躍的社交媒體用戶擁有更多親密的朋友,感受到更多支持,更值得信任,甚至在政治方面也更加積極 。
For this study participants in the survey were asked about their social media use,what web sites they use and how to use them.
為了進行這項研究,參加調查人員被詢問了社交媒體使用狀況,使用什么網站,以及如何使用 。
They found a link between social media and stress,it's pretty indirect.
他們發現社交媒體和壓力之間存在一定的關系,不過是間接的關系 。
But it did show that women seem to benefit more than men from being better connected.
但是研究確實表明,女性從社交媒體更好的聯系中獲益更多 。
Even though women report been more stressed overall and perceived stress scale women reported overall stress levels 7 percent higher than men.
然而,總體來說,女性報告總體壓力更大,此前的壓力評估報告,女性總體壓力水平比男性高7% 。
But with all those keeping up with the Joneses stuff how does social media reduce stress?
但是通過攀比,社交媒體如何減少壓力呢?
Well it's a few things. Women may be burdened with maintaining household relationships and typically they tend to share their emotional experiences more than men.
有幾個方面 。女性或許總是被家務纏身,她們比男性更經常分享自己的情緒經歷 。
And social media allows for a low demand easily accessible way to share.
社交媒體讓她們能夠更輕松地分享 。
It's much more efficient and saves a lot of time,also displayed a schadenfreude effect.
這樣更加高效,更加節約時間,還展示出了幸災樂禍效應 。
Here well with the researchers say it a little later than that they call it the joy of missing out.
在這里,研究人員稱他們為錯過的愉悅 。
For some women who are more aware of stressful events than the people who aren't so close to them from level of stress was lower by six percent. I guess putting your stress in
the context realizing it you don't have it as bad as the other guy.
對于那些更容易感覺到壓力事件的人來說,他們的壓力能夠降低6% 。我猜是因為把你的壓力放在這樣的背景下,你會意識到,其他人比你更糟糕 。
It's kind of a relief and using these technologies more frequently can be key to being less stressed.
這是一種寬慰,經常使用社交媒體會為你減輕壓力 。
On average those women who send more pictures to their phone,send and receive around 25 emails a day and who more frequently used Twitter have 21 percent less stress than their peers who don't use any of these technologies. Any of these benefits are entirely just for women.
總體來說,經常在手機上發表照片的人,每天發送和收到大約25封郵件的人,更經常使用推特的人比不使用任何高科技產品的人壓力少21% 。當然,這些益處大致都是對女性來說的 。
Social media users at both genders report higher feelings of social support and are more aware of the resources available on their network and like anything how you use it matters.
無論男女,社交媒體用戶報告更能感覺到社會支持,更能意識到社交網絡中的可用資源 。而如何使用也非常重要 。
So rather than just scrolling Facebook and browsing Twitter interacting with actual people on the site leads to a better feeling.
與僅僅瀏覽臉書和推特網頁相比,在網站上與真人交流能讓你感覺更好 。
Just like in the days of old communicating sharing and supporting each other makes us feel better feel and less stressed.
就像以前那些古老的交流方式一樣,分享互相支持能讓我們感覺更好,壓力更小 。