=====精彩回顧===
Dementia: 'Britain And The World Must Do More'
提高癡呆癥確診率成首要目標
Jimi Anderson knows how destructive dementia can be. For ten years, he watched his dad Jerry, slowly lose his battle with it. A once brilliant mind which created TV show, thunder Birds, devastated by Alzheimer.
Jimi Anderson非常清楚癡呆癥的破壞性到底有多大 。十年來,他眼睜睜地看著他的父親Jerry在與癡呆癥抗爭的路上慢慢落敗 。這位風華絕代的電視節目《雷鳥》的創始人被阿爾茨海默病擊敗了 。
--The first point we became really really aware of it was when he started having real difficulty driving back from P&&& studios. He worked for P&&& studios for decades, and he knew the route like the back of his hand. And suddenly he was starting to have to use satnav all the time to get there. And the final point, the tipping point came where he took 6 hours to make the trip from P&& to home, and it normally takes 40 minutes.
我們意識到的首個癥狀是,他從電臺開車回家越來越困難 。他在這個電臺工作了數十年,對駕車路線了如指掌 。突然之間他必須使用導航才能到達電臺 。最后,他從電臺開車回家居然要用六個小時的時間,通常情況下只要40分鐘就可以了 。
As David Cameron continues his tour of the US, he's expected to pledge more money to improve dementia detection rates. He'll also use the G8 presidency to boost global research, the hope is to cut the number of undiagnosed suffers,an move being welcomed by campaigners.
在大衛·卡梅倫繼續訪問美國期間,他預期將承諾投入更多資金改善老年癡呆癥確診率 。他還將利用G8領導人峰會來促進全球關于該疾病的研究,希望減少未確診患者的痛苦,此舉受到活動家的歡迎 。
--This is about a long term solution to find a cure. We spend one eighth the amount of money on dementia research as we do on, say, cancer research. So we need more scientists, but that takes time.
關鍵是找到長期治療方法的解決方案 。我們目前在癡呆癥研究方面的費用是在癌癥研究方面費用的八分之一 。所以,我們需要更多科學家,但是這需要時間 。
Under the new plan by 2015, 66 million pounds will be spent on dementia research every year. The aim is to nearly double diagnose rates from 37 percent to 67 percent. It's hoped it will mean more support for the UK's 800,000 suffers and their families.
按照新的計劃,截止到2015年,每年在老年癡呆癥研究方面的花費將達到6600萬美元 。目標是將確診率翻倍,從37%提高至67% 。希望能為英國80萬癡呆癥患者和他們的家人帶來更多支持 。
--Alzheimer's doesn't just affect the patients; it affects the patients' nearest and dearest and people further away from them. The requirement for support spreads out a lot further than you think, and it's a lot more intense than you think it is, too.
阿爾茨海默病不僅影響病人本身,還影響離病人最親近的人,甚至離他們較遠的人 。對支持的需求遠遠超出你的想象,而且比你想象的更加嚴重 。
Fighting dementia is a mammoth task. But those affected hope, if we can detect it sooner, thousands more patients will get the treatments that they need.
抗擊癡呆癥是一項艱巨的任務 。但是病人希望,如果能更快確診,將多出數千名病人及時得到所需的治療 。
Robins, Sky News.
Robins,天空新聞 。