=====精彩回顧===
Can women be fat and still fit?
既胖又健康可能實(shí)現(xiàn)嗎?
Back now with our series of this week on women’s health. Tonight the question: there is no other way to ask it, can you be fat and fit at the same time. The answer may surprise a lot of women who wage a life long battle with their weight. Our story tonight, from our chief medical editor Doctor Nancy Snyderman.
現(xiàn)在回到我們本周的女性健康節(jié)目 。今晚的問題是:沒有其他更好的提問方式了,能不能做到又胖又健康?答案可能會讓許多一生都在和體重做斗爭的女性大吃一驚 。今晚我們的故事來自首席醫(yī)療編輯 Nancy Snyderman醫(yī)生 。
Two women, both in their early fifties, one got a perfect bill of health from her cardiologist, but the other got a wake-up call and alert she has significant heart disease requiring emergency surgery. Miami cardiologist Arthur Agatston says how a woman looks and the familiar term body mass index or BMI can be very deceiving.
兩名女性都剛剛50歲出頭,其中一人的心臟病專科醫(yī)生告訴她身體非常健康,另外一人醒來后接到電話,警告她有嚴(yán)重的心臟病,要求立即做手術(shù) 。邁阿密心臟病專科醫(yī)生Arthur Agatston表示,女性的外表和大家熟知的術(shù)語身體質(zhì)量指數(shù)BMI非常具有欺騙性 。
“The fact is you can be overweight and very healthy, and you can be fairly thin but have a relatively high percentage of body fat and be high risk for future heart attack and stroke.”
“事實(shí)是,你可以體重超重的同時非常健康,你也可以比較瘦,但同時身體脂肪含量比較高,因此患心臟病和中風(fēng)的風(fēng)險比較高 。”
That described Attica Celia. Her BMI, the standard classification of fitness, had always been in the normal range, but her blood work told a different story.
這描述的就是Attica Celia的情況 。她的BMI,關(guān)于健康的標(biāo)準(zhǔn)評級,一向在正常范圍內(nèi),但是她的血液檢查結(jié)果卻完全不同 。
“She was a little bit what we call normal weight obesity. Er, she had some metabolic problems, she had a high bad cholesterol.” But she had no warning of the extensive heart disease that eventually landed her in surgery, “Because I was thin, because I had never been sick.”
“她有一點(diǎn)所謂的正常肥胖 。不過有一些新陳代謝問題,壞的膽固醇含量也很高 。”但是她卻沒有收到嚴(yán)重的心臟病問題需要手術(shù)的警告 。“因?yàn)槲液苁荩覐膩頉]有生病 。”
And though Melanie Fox might not look the idea of perfect health, her doctor says she is.
然而Melanie Fox或許看上去不是那么健康,但是她的醫(yī)生卻說她很健康 。
“Well, this is Melanie’s heart, and you say a young, healthy heart. Her cholesterol values which were usually very high in overweight people are in fact completely normal.”
“這是Melanie的心臟評估狀況,你會說這是一顆非常年輕健康的心臟 。按照常規(guī)來說,肥胖的人膽固醇水平相當(dāng)高,但是她卻完全正常 。”
“Melanie is not going to have a heart attack or a stroke.”
“Melanie不會患心臟病或中風(fēng) 。”
“You promise?”
“你保證?”
“I promise.”
“我保證 。”
Even with regular exercise, her BMI is 29.8, thirty is considered obese.
即使經(jīng)常進(jìn)行鍛煉,她的BMI也有29.8,30就被認(rèn)為肥胖了 。
But BMI doesn’t distinguish the weight of dangerous body fat from fat free mass like muscle and bone. And that’s why most experts believe that more accurate measures of fitness should be used instead. Like measuring waist circumference, which for man should be less than 40 inches around and for women less than 35. So, is it possible to be fat but fit?
但是BMI這個術(shù)語并沒有區(qū)分危險身體脂肪的重量和無脂肪體重,比如肌肉和骨骼 。這也是大部分專家相信應(yīng)該出臺更精確的健康評估方法的原因 。就像測量腰圍一樣,男性的腰圍應(yīng)該低于40英寸,而女性應(yīng)該低于35英寸 。所以,既胖又健康能不能做到?
“We’re not saying it’s OK to just gain weight, but healthy and fit can come in many sizes.” Doctor Nancy Snyderman, NBC news, New York.
“我們并不是說讓你放心增肥,但是健康和勻稱不代表很瘦 。”Nancy Snyderman醫(yī)生,NBC新聞,紐約報道 。