=====精彩回顧=====
track down Shanghai Chinese food
老外品嘗上海本地小吃
Shanghainese food, you definitely have to try.
上海小吃絕對值得你嘗試 。
Every week, here have around 15 restaurants open.
每周這里有大約15家餐館開放 。
They start to do experiment with new kind of food.
他們開始實驗新的食物種類 。
You can have like world class international dining experience and at the same time you can like just walk down the street.
你可以擁有世界級別的國際用餐體驗,與此同時,你還可以在這條街道徜徉 。
Now that’s where I want to start, the place where a lot of young Shanghainese get their daily meals, the street.
現在我想要從許多上海年輕人日常就餐的地方開始走 。
Here we are in Shanghai’s Wu Jiang food market, the place is amazing, actually it is really packed. We are here in the late evening, and you can get lots of good things to eat here. These are vegetable dumplings, just try out this street vendor, very good, let’s see what else we can find. Here is another Shanghai staple, rice noodles, basically with some meat, parsley and spices. This time, it is very spicy, that’s why this people by the camera laughing. Wu Jiang food market is actually a really fun place to hang out, and then there is this, squid on a stick, so he’s cooking the whole thing together, onions, soy sauce, chilly spice, here it goes, ready? Definitely some chilly pepper. Slight taste of tyre tread. There is one thing for sure about Chinese food is: it’s got a lot of flavor.
現在我們在上海吳江小吃市場,這里太棒了,人流非常擁擠 。現在是深夜,有許多食品供你選擇 。這些是蔬菜餃子,在這家街邊小攤嘗試一下,非常好 。讓我們看看還有什么好吃的 。這里是另外一種上海本地小吃,酸辣粉,加了一些肉,一些西芹和香料 。這種食品非常辣,所以人們都在對著鏡頭笑 。吳江小吃市場真的是一個閑逛的好去處 。這是烤魷魚,把很多東西串在一起烤,洋蔥,醬油,辣椒,就是這樣嗎?非常辣的辣椒 。有點輪胎的味道 。關于中國小吃有一點是絕對的,那就是味道非常豐富 。
Believe it or not, I am still a little hungry, but I wanted to get away off the beaten path. If you love seafood, this is the place to beat. Here we are at Tong Chuan fish market, this place is huge and it has almost anything you can think of. If it swims you can buy it here.
無論你是否相信,我還是有點餓,但是我不想按照原定路線走了 。如果你喜愛海產品,這是個好地方 。現在我們在銅川魚市,這里非常大,品種繁多,超乎你的想象 。
Shanghai sits right on the East China Sea, so seafood is even more popular here than in the rest of the country. And Chinese penchant for eating nearly anything won’t disappoint you here. There are sea creatures here, I didn’t even know it existed, unbelievable, shapes and shells and mussels. This place is almost like a century overloaded like crustations and sea creatures.
上海位于東海海岸,所以與其他地方相比,海產品在這里更受歡迎 。中國人以愛吃出名,你在這里不會失望 。這里有許多生猛海鮮,我甚至不知道它們的存在,其外形,外殼和淡菜都好的難以置信 。這里就像一個滿是海鮮的世界 。
Another great thing about the wet market is that in the midst of all the mollusks, eels, sea cucumber squid, octopus, crustations, and general unrecognizable creepy crawly slimy scaly fin wearing, and at times alien-looking aquatic creatures, you will also get an authentic slice of Shanghainese life. In between all the stalls, you will find people playing mah-jongg.
關于這個海產品市場的另外一點是,除了軟體動物,鰻魚,海參,魷魚,章魚和其他難以辨認的布滿鱗片的軟體爬行動物,甚至有的看上去像外星人的產品之外,你還可以體驗原汁原味的上海生活 。在大街小巷,你可以看到許多人在打麻將 。
As it must be obvious by now, I love food, and consider it an essential part of travel. So I often look for places like this, but Tong Chuan takes the cake. It’s just the kind of travel experience to get you away from the tourists masses into the essential spirit of Shanghai. And I think I finally found dinner. These are in season right now, this is a hairy crab, you can tell these weird tops of hair on both of the pincers. The hairy crab is actually a distinct Shanghai specialty, so I think this is dinner.
現在,非常明顯,我喜歡美食,我認為享受美食是旅行生活的一部分 。所以我經常尋找這樣的地方,但是銅川在其中脫穎而出 。這種旅行體驗讓你遠離人山人海的旅游景點,深入上海文化的精髓 。我終于找到心儀的就餐地點了 。現在毛蟹正在上市 。這就是毛蟹,是一種獨特的上海本地特產 。我晚餐就吃這個了 。