日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 視頻廣播 > 每日視頻新聞 > 正文

每日視頻新聞:9.11襲擊遇難者遺骸運往歸零地

來源:可可英語 編輯:qihui ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
VjVNWC3a4Fv

%)@5;w3TS%_Zb+

=====精彩回顧=====

[OOLA&o~dh

新浪網(wǎng)涉黃 最高或被處罰508萬元

G8l.Wpj.E-ZOaM,Zj1C

希拉里演說遭女子丟鞋閃身躲避

J)d-=ULIhU

白宮記者晚宴 奧巴馬自嘲展幽默

+lBgx[Kl6bT(dxvh

瓶裝水和醬油安全問題引關(guān)注

6ISr]_|ybh.0

xJXL1|oXEp52Tqf

Remains returned to ground zero
9.11襲擊遇難者遺憾運往歸零地

_8rm|e!NSiN-6i=47

A procession through the streets of New York by a convoy of police and firefighter trucks. They're taking the unidentified remains from the 9/11 attacks to Ground Zero, where the World Trade Center building once stood. The September 11 attacks in 2001 killed almost 3,000 people in New York, the Washington DC area and Pennsylvania. But the remains of more than 1,000 people have still not been identified by forensic teams. They were placed in metal boxes covered by the American flag and taken to a repository at the site of the Manhattan attack. They'll be kept underneath the 9/11 Memorial Museum, while experts try to match the tissue fragments to the victims. But as onlookers watched the solemn ceremony, some relatives protested against the move, saying it was wrong to store the remains in what was essentially a site for tourists.
由警車和消防車組成的隊伍緩緩?fù)ㄟ^街道&1)C^![89,PmX。他們將9.11恐怖主義襲擊身份不明遇難者的遺骸帶回歸零地,世貿(mào)中心大廈原來的位置HO]Ijp@s;3lg。2001年9.11恐怖主義襲擊造成紐約,華盛頓特區(qū)和賓夕法尼亞州接近3,000人遇難j!IWB_T^3ap。但是超過1,000人的身份還未經(jīng)法證人員確定%#.tJjLjf=eL*RW*-。他們的遺骨被安置在覆蓋著美國國旗的金屬箱里,運往曼哈頓襲擊原址存放G3]RaHj!Nac@O。他們將被安置在9.11紀(jì)念博物館,與此同時,專家將比對遇難者的組織碎片Gv!COHaMiHzoJiqZCvZ。但是當(dāng)觀眾們瞻仰著這個肅穆的儀式時,一些親屬抗議該舉動,稱把遺骨存放在游客參觀的景點是不合適的*=YQaue^1M

upBK&;aB.oQ

tg#|kRbP!NM)2

Two hostages freed from bus in Brazil
巴西兩名巴士人質(zhì)從獲釋

LGB%h.5f*iYYqz=9Hg_G

A hostage drama captured on live television. Brazilian police negotiate with a man who'd taken two hostages from aboard this bus in Rio de Janeiro. The man had reportedly attempted to rob passengers before he was intercepted by police. All but the driver and one female fled the bus, when it stopped, blocking one of the city's main avenues. It was a tense standoff. Police say he used a pair of scissors to keep his hostages close. But after about four and a half hours they were released unharmed and the man turned himself over to the authorities.
監(jiān)控錄像捕捉到了一起人質(zhì)劫持事件的狀況uO[GRVdI!t1I-1。一名男子從里約熱內(nèi)盧一輛公交車上劫持了兩名人質(zhì),巴西警方與這名男子進(jìn)行了談判4u!zwZnoOH=zD,PUYQ-8。據(jù)報道,這名男子試圖搶劫公交乘客,隨后被警方攔截M=+SIPEw6W。除了司機和一名女性之外,所有乘客都在公交車停駛時逃離,堵塞了這個城市一條主要的道路);saQ1oSee|DiU|AL。緊張的僵持狀態(tài)持續(xù)了一段時間UM_2y[FbD)Ir7t|oa。警方表示,他用一副剪刀劫持著兩名人質(zhì)rE_l20%%!8[He6FZjW7z。但是經(jīng)過四個半小時后,人質(zhì)獲釋,沒有受到傷害,嫌疑人自首v@&ftyoOTzd=

(d[lZqi]BhWsoR

9G=(DjiMVP,

New York police clamp down on subway dancers
紐約警方打擊地鐵舞蹈者

MCJU3BnLZD]jPg

Young people show off their dance moves on the New York City subway. Andrew Saunders and his crew have been doing this for years.
年輕人在地鐵上展示舞技2N&zKCcsb_。Andrew Saunders和他的組員們已經(jīng)這樣做了幾年的時間&yW(B@g6M@*f^|0q-2@Q

Wlc2U&Wn[=a7DR8hat

SOUNDBITE (English) SUBWAY DANCER, ANDREW "BLUEWAFFLE" SAUNDERS, SAYING: "I dance on the train to stay out of trouble and put money in our pockets." The problem is it's illegal. Police say it endangers the dancers and commuters - and that some feel intimidated into giving money. Dozens of subway dancers have been arrested in recent months, including Damien Morales.
地鐵舞者ANDREW "BLUEWAFFLE" SAUNDERS:“我在地鐵上跳舞一方面可以平息人們的焦慮,又可以給自己賺點錢BCIVTr6Qx%zO[v。”問題是,這種行為是非法的6qaJQdd4z%TV。警方表示,這會危害舞者和乘客——一些人覺得是被迫給錢的1Qgx|=c434*gn~。最近幾個月,數(shù)十名地鐵舞者被逮捕,包括Damien MoralesHYEIytyn].#-=

M0J7*jr[I!I.xnG^OP

SOUNDBITE (English) SUBWAY DANCER, DAMIEN "LALO" MORALES, SAYING: "It wasn't cool. Nobody should be detained for doing something positive." Commuters have mixed reactions to the performers.
地鐵舞者DAMIEN "LALO" MORALES:“這一點都不好bI0;q9,au[。任何人都不應(yīng)該因為做了一些積極的事情而被捕[.FnjHIjjGH。”乘客對舞者的反應(yīng)也各不相同FL4pZKU9E-@t(g

irX9INZuG#7Q|

SOUNDBITE (English) COMMUTER GRACE CUI SAYING: "It's ok. It's entertainment."
乘客GRACE CUI:“還不錯,這也是一種娛樂2Hv8d=xSdRh3|5Y。”

Q~Ycn2e^wjrUXIf1E6u

SOUNDBITE (English) COMMUTER CLEM MCINTOSH SAYING: "It's very New York."
乘客CLEM MCINTOSH:“非常具有紐約特色]it~pq5@Y0!Fc4A3。”

Z8mNd%l_;H;MFe

SOUNDBITE (English) COMMUTER GREG SMITH SAYING: "They're fun to watch but they're irritating."
乘客GREG SMITH:“看起來非常有趣,但是有時非常惱人N]m&nkSe*d1vif。”

E40!^75zte

SOUNDBITE (English) COMMUTER JARED BROWN SAYING: "I've almost been kicked in the face once or twice."
乘客JARED BROWN:“我有一兩次差點被打到臉_+^G].PuRNU.,m.lgV89。”

pnhPb#isnB

The Metropolitan Transportation Authority does hold auditions for dancers to perform off the train, which police say is safer and gives people the option of walking away.
紐約大都會運輸局對舞者在地鐵下表演舉行了試聽ynCS13!%kVou+p。警方表示,在地鐵下表演更加安全,也可以讓人們有選擇走開的權(quán)利MDAiYQ+O[ZKiq7Bw

XsYzx=YtauiXdfefa00

i5U1kX&11]2rxznz[bw9bec[sMW4GQAJ1_Xt2@O3UV5e%^#1()N0.

重點單詞   查看全部解釋    
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 運輸,運輸系統(tǒng),運輸工具

聯(lián)想記憶
ceiling ['si:liŋ]

想一想再看

n. 天花板,上限

聯(lián)想記憶
procession [prə'seʃən]

想一想再看

n. 隊伍,行列
v. 列隊行進(jìn)

 
flag [flæg]

想一想再看

n. 旗,旗幟,信號旗
vt. (以旗子)標(biāo)出

聯(lián)想記憶
monopoly [mə'nɔpəli]

想一想再看

n. 壟斷,專利,獨占,控制

聯(lián)想記憶
commuter [kə'mju:tə]

想一想再看

n. 通勤者,每日往返上班者

 
rob [rɔb]

想一想再看

v. 搶劫,掠奪

 
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

聯(lián)想記憶
entertainment [.entə'teinmənt]

想一想再看

n. 娛樂

聯(lián)想記憶
grace [greis]

想一想再看

n. 優(yōu)美,優(yōu)雅,恩惠
vt. 使榮耀,使優(yōu)美

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字: 每日 視頻 9.11 襲擊 遇難者

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 中秋节的作文| 包法利夫人电影| 家庭伦理视频| 小淘气尼古拉| 日本电影致命诱惑| 相邻数的数学题| 胖女人做爰全过程免费的视频| 白璐个人简介照片| 欲望中的女人电影| 涨潮海岸| 八年级上册英语课堂作业答案| 黄网站在线观看视频| 夏的词语| 98%| 第一财经今日股市直播间在线直播| 大奉打更人电视剧免费在线观看| 媚狐传| 改病句| 韩国 爱人| 一元二次方程实际问题| 印度西施| 刘越| cctv16节目单| 密使2之江都谍影 2013 于震| 杨采钰电影| 新烈火情挑| 红灯停绿灯行电影观看| 韩国一级免费| 皮囊之下| 少年派2全集免费播放| 金靖演过的电视剧有哪些| 十大高蛋白食物蔬菜| 东成西就| 扭曲的欲望| 伟创变频器说明书| 电影台湾往事| 刘慧| 学校要的建档立卡证明图片| 隐秘的角落豆瓣| 等着我 综艺| 轨迹地图|