=======【精彩回顧】======
CARL AZUZ, CNN ANCHOR: Some significant events happened on December 10th. 143 years ago Wyoming gave women the right vote. 114 years ago the Spanish-American war ended, 111 years ago the first Nobel Prizes were awarded and about 15 seconds ago you started watching CNN STUDENT NEWS.
12月10日發生了一些重大事件:143年前,懷俄明州給予女性投票權;114年前,美西戰爭結束;111年前,第一個諾貝爾獎被授予;大約15秒前你開始觀看CNN學生新聞 。
Our first story on this Monday edition of our show: every 48 minutes someone in the U.S dies in a car wreck that involved a driver who is either drunk or in some way alcohol-impaired. It works out to more than 10,000 deaths every year. Police say Jerry Brown Jr. is one of them. He was the linebacker on the Dallas Cowboys practice squad who was killed in a car crash early Saturday morning. Brown was a passenger. Police say the car he was in hit a curb, flipped and caught on fire. Officers believe alcohol was a contributing factor in the crash. Cowboys nose tackle Josh Brent was behind the wheel. He`s been arrested on suspicion of intoxication- manslaughter. Brent and Brown were teammates in college, too. Brent pleaded guilty to a DUI charge in 2009 while he was in school. The charge he is facing now could lead to a $10,000 fine and a potential prison sentence of two to 20 years.
周一這期節目首先報道的是:在美國,每48分鐘就有人死于與醉酒或某種酒精引發受損有關的車禍,每年造成的死亡人數超過10,000人 。警察稱Jerry Brown Jr就是其中之一,他是達拉斯牛仔隊訓練小組的后衛,在上周六早晨死于一車禍中 。Brown是名乘客 。警方表示汽車蹭到了路沿,而后翻轉并燃起大火 。官員表示酒精是這起事故的罪魁禍首 。牛仔隊尖峰Josh Brent要對此事件負責,他涉嫌中毒——過失殺人罪 。Brent和Brown在大學期間就是同學 。2009年在校期間,Brent就因醉駕指控認過罪 。目前他面臨10,000美元的罰款并可能被監禁2到20年 。
Every month the U.S government reports on the national unemployment rate and the number of jobs added or lost. For November, 146,000 jobs added. Unemployment at 7.7 percent. That`s a drop from the month before. And it`s the lowest the unemployment rate has been in nearly four years. These numbers can be a little tricky. The unemployment rate only counts people actively looking for a job. Experts say that`s the main reason the rate went down, is because some people just gave up and stopped looking. The big number to keep in mind - 12 million. That`s how many Americans were counted as unemployed in November.
每月美國政府都會對全國失業率和增加或減少的工作崗位做一個報告 。11月新增146,000工作崗位,失業率7.7%,與上月相比有所下降,這也是近四年以來最低的失業率 。但這些數據可能有些不靠譜,因為在統計失業率時只計算那些積極找工作的人 。專家表示失業率下降的主要原因是一些人已經放棄了,不再去找工作了 。巨大的數據仍記于心--1200萬,這是11月美國統計的失業人數 。
The state legislature in Michigan is getting ready to vote on a right to work law. A big part of this story has to do with labor unions. Right to work laws say that workers don`t have to join unions or pay union dues. People who support these laws say they can make a state more attractive to businesses and can bring in more money for the state economy. Critics of the laws say that they make unions weaker and can keep wages lower for workers. On this map, the states in blue have a right to work law. There are 23 of those, including Indiana, which just passed its legislation this year. Poppy Harlow got the perspective from both sides of the debate over the possibility of a right to work law in Michigan.
密西根州立法機構正準備為勞動法權利投票,這很大一部分與工會有關 。勞動權利法律規定,工人可以不一定要加入工會或支付會費 。支持這些法律的人士表示這樣可以吸引更多的商業并為本州的經濟提供更多的資金 。批評勞動權利法的人士表示,這樣導致工會變弱并可能使得工人的工資更低 。在這張圖上,藍色區域表示具有勞動權利法律的州 。包括印第安納州在內的23個這樣的州今年剛剛通過了這項立法 。Poppy Harlow權衡雙方爭論決定在密歇根實行這些勞動權利法的可能性 。
POPPY HARLOW, CNN CORRESPONDENT: A labor representative told me this legislation is anti-worker, saying that it gives workers less of a voice. What do you say to that?
CNN記者Poppy Harlow:一名勞工代表告訴我這項立法是反工人的,說它更難聽到工人的聲音了 。元芳,你怎么看?
GOV. RICK SNYDER (R ), MICHIGAN: That`s backward. This is about being pro-worker. Again, giving workers the choice, the freedom to choose - that`s fundamental.
密歇根州州長Rick Snyder:那種說法是落后的,這項立法是支持工人的 。它再一次給予工人選擇,自由的選擇——那就是根本的 。
JON HOADLEY, WORKING MICHIGAN COALITION CAMPAIGN MANAGER: So, Governor Snyder`s legislation is anti-worker, it`s going to end up, you know, being a devastating blow to the middle class here.
密歇根州聯合競選經理Jon Hoadley:所以州長Snyder的立法是反工人,這將結束,你知道這對本地的中產階級將是個毀滅性的打擊 。
UNIDENTIFIED FEMALE: Is this legit? The flu virus is pathogenic. Absolutely. Being pathogenic means that the virus causes or can cause disease.
不明身份的女士:流感病毒是病原性的,這種說話對嗎?絕對地 。成為病原意味著這種病毒會導致或可能導致疾病 。
AZUZ: And there`s a lot of that going around this year, according to the Centers for Disease Control and Prevention. For the first time in almost a decade, the CDC says flu season has arrived early. The region hardest hit so far has been the Southern U.S. You can see how flu activity is spreading on this map, and you`ll notice the first states to turn red are in the south. The CDC recommends that people protect themselves by getting a flu shot, a vaccine that helps you avoid catching the flu. But how effective is the vaccine and how can you get flu in the first place? Those are a couple of questions I recently asked CNN`s Dr. Sanjay Gupta.
AZUZ:根據美國疾病控制和預防中心調查,今年有許多那樣的情況 。近十年CDC首次表示流感季節已經提前到來 。目前美國南部已經成了受災最嚴重的地區 。從這張地圖上,你可以看到流感活動如何傳播,你將注意到首批轉為紅色的州發生在南部 。美國疾病控制和預防中心建議人們通過注射流感疫苗保護自己,這種疫苗可以幫助你感染流感 。但疫苗到底有多大效用,首先怎樣會感染到病毒呢?這是我最近向Sanjay Gupta醫生問的幾個問題 。
AZUZ: All right, you know, students -they are touching the same desks, the same door knobs, the same books. How easily communicated is the flu through touch?
AZUZ:好吧,你知道學生們接觸同樣的桌子,同樣的把手,同樣的書 。通過觸摸傳染流感到底有多容易?
DR. SANJAY GUPTA, CNN CORRESPONDENT: Not as easily communicated as if you have direct contact with somebody, but it still can be. There are some, you know, bacteria out there that they basically when they hit the air, they die. With the flu virus, oftentimes, it can live on a surface for a period of time. So, doorknobs, for example, a big area of concern. Desks, as you mentioned. Areas where people touch their hands a lot. You got - I mean these areas need to be cleaned.
CNN記者Dr. Sanjay Gupta:沒有直接和人接觸那么容易傳染,但還是會傳染的 。你知道,有些病菌暴露在空氣種,它們基本上一遇到空氣就會死亡 。但流感病毒,通常情況下能在一個表面上生存一段時間 。因此,例如把手,要特別注意的地方 。像你提到的桌子 。人們用手接觸很多的地方 。你知道,我的意思是這些地方需要清洗 。
AZUZ: All right. Is it simple as washing your hands to get the virus off of them?
AZUZ:好的 。簡單到只要清洗手就能擺除病毒嗎?
GUPTA: Yeah, you know, it sounds almost ridiculously simple, when you put it like that. But, yeah, I mean washing your hands can basically protect you from not only transmitting it to yourself, touching your hand to your own nose, but also, you know, giving it to somebody else. It goes a long way toward doing that and the more times you wash your hands is better.
Gupta:是的,你知道,當你這樣做的時候聽起來似乎簡單的可笑,但是,是的,我的意思是說洗手基本上不僅可以保護你自己免于傳染,把你的手放在自己的鼻子上,而且,你知道,傳染給別人 。那樣做有很大的作用,而且洗的次數越多越好 。
AZUZ: All right, let`s say you and I are in journalism class, and you start sneezing and saying you are not feeling well. I`m sitting right next to you. How concerned do I need to be?
AZUZ:好的,如果說我和你都是新聞類工作者,你開始打噴嚏和說你感覺不舒服 。我坐在你旁邊,我需要如何防患?
GUPTA: The likelihood, still, even in the situation like that, is still low, thankfully, that you are going to get the flu. But, you know, it`s higher than if you hadn`t been exposed at all. So, you know, this is a message I think certainly for people who are sick and are potentially contagious to stay home and that`s a big thing. And also, for people, who are in those situations, to make sure they are, again, washing their hands often.
GUPTA:即使在這樣的情況,謝天謝地,你得流感的可能性仍然很低 。但是,你知道,如果你一直都不出門的話感染的概率會更高 。所以,你知道,我想這肯定對那些生病的人傳達了一個信息,呆在家里有潛在的傳染性,這很關鍵 。同樣,對于在那些場合的人們,同樣要確保他們經常洗手 。
AZUZ: With what symptoms should a student stay home? Like you wake up, you are not feeling well. At what point should you say I`m not going to school?
AZUZ:什么癥狀發生時學生應該呆在家里?就像你醒來,感覺不舒服 。什么程度時你應該說我不去學校了?
GUPTA: Yeah, you know fever is going to be one of the things that`s going to be a hallmark, and usually when you talk about a fever above 101.3, 101.4, that area, that`s really a true fever. If you have some of the classic symptoms including sore throat, but also specifically muscle aches or something that distinguishes flu from a regular cold. You should probably stay home with both, that`s when you can tell the difference.
GUPTA:是的,你知道發燒將是感冒的特點,通常情況下當你的談到溫度高于101.3,101.4的范圍,那真的是在發燒 。如果你有一些典型的癥狀,包括喉嚨痛,還有特別的肌肉疼痛或一些區分普通冷和流感的癥狀 。如果發生了你可以區分的兩項,你可能應該呆在家里 。
AZUZ: How effective is a flu shot?
AZUZ:注射流感疫苗的作用有多大?
GUPTA: Flu shots can be very effective, you know, there`s numbers that vary every year, but it`s in the 70 to 80 percent range, and it`s not a 100 percent, but it is - it is pretty good and really the best thing that we have.
GUPTA:注射流感疫苗非常有效,你知道,每年的數字都在變化,但在70年到80%之間,并不是100%,但這——這相當不錯了,對我們來說真是最好的事 。
UNIDENTIFIED FEMALE: See if you can I.D. me. I`m an award that was first given out in the 1930s, I`m named for a former director of New York`s Downtown Athletic Club. I`m considered the most prestigious award in college football.
未知身份的女士:看看你能否認出我來 。我是一個獎項,在20世紀30年代第一次頒發,我是以前紐約市中心運動俱樂部主任來命名 。我被認為是大學足球最有聲望的獎項 。
I`m the Heisman Trophy. And some of my most recent winners include Tim Tebow, Cam Newton and Robert Griffin III.
我就是海斯曼杯 。最近的獲獎者包括Tim Tebow,Cam Newton和Robert Griffin III 。
AZUZ: Tebow won the Heisman as a sophomore. Newton and Griffin were both juniors, and a lot of seniors have won it over the years. Now, if we were doing the story last Friday, we would have said that no freshman had ever won the Heisman Trophy. Then, this guy came along. Johnny Manziel, quarterback for Texas A&M University and this year`s Heisman Trophy winner. He is the first freshman ever to win the award. Manziel, whose nickname Johnny Football, took home the trophy Saturday night. He passed and ran for a combined 43 touchdowns this season and accounted for 4600 yards of total offense. That is the southeastern conference record.
AZUZ:Tebow在二年級獲得海斯曼杯獎 。Newton和Griffin都是在三年級時獲得,許多四年級學生歷年都獲得過 。現在,如果上周五我們談到這件事,我們會說沒有新生曾經贏得過海斯曼獎杯 。然后,這個家伙來了 。德克薩斯A&M大學四分衛Johnny Manziel,今年海斯曼獎杯的得主,有史以來第一個贏該獎項的新生 。Manziel,綽號“約翰尼足球"周六晚上將獎杯抱回了家 。本賽季他總共有43次觸地得分,總進攻達4600次 。這是東南會議的記錄 。
Next up, the python challenge. It runs January 12th through February 10th in Florida`s Everglades National Park. Grand Prize is $1500. All you`ve got to do is find these snakes and kill them. Florida wildlife officials say they`re turning to the public for help because they don`t have a good strategy for the python problem. The contest, which is real, involves an online safety training course. Organizers suggest some human ways to deal with the snakes. They also say the contest isn`t just about killing snakes, they also want to educate people on how the python is affecting Florida. Now, John Zarrella explains exactly what kinds of problems these snakes are causing, and how they got there in the first place.
接下來,巨蟒挑戰 。從1月12日到2月10日在佛羅里達大沼澤地國家公園,大獎是1500美元 。所有你要做的就是找到這些蛇并殺死他們 。佛羅里達州野生動物官員表示,他們正在向公眾求助,因為他們沒有一個好的策略對付蟒蛇 。這場比賽是真實的,包括一個在線安全培訓課程 。組織者提出一些人類的方法對付蛇 。他們還說,比賽不僅僅是殺死蛇,他們也想要教育人們蟒蛇正如何影響佛羅里達 。現在,約翰·薩雷拉解釋這些蛇到底導致了什么類型的問題,以及他們如何在第一時間到達那里 。
JOHN ZARELLA, CNN CORRESPONDENT: In his laboratory Skip Snow keeps in plastic bags what you could call "the kill:" alligator claws, the hoof of a deer, a great blue heron, all found in the stomachs of captured Burmese python.
CNN記者John:在Skip Snow的實驗室里放在塑料袋里的你可以稱為"被殺死的受害者":鱷魚爪,一只鹿的蹄子,一只大藍鷺,所有的這些事在捕獲到的巨蟒的胃中發現 。
SKIP SNOW, EVERGLADES NATL. PARK BIOLOGIST: And it may take us a long time, years, if not decades, before we fully understand what the nature of the impacts of Burmese pythons are in the south Florida.
大沼澤國家公園生物學家Skip Snow:這可能需要我們很長的時間,數年,如果不是數十年的話,我們才能完全了解緬甸蟒蛇南佛羅里達造成的影響 。
ZARRELLA: What`s already clear is that some Everglade species are disappearing, and disappearing quickly.
ZARRELLA:我們知道的事,一些一些濕地物種正在消失,消失的很快 。
UNIDENTIFIED FEMALE: Raccoons were such a problem that we actually had to put a policy in place to try to manage them.
不明身份的女士:浣熊面臨這樣的一個問題,我們確實要找到方法來對付它們 。
ZARRELLA: No policy needed now. A study shows pythons, which simply aren`t supposed to be here, are likely responsible for nearly wiping out several creatures. There may be as many as 100,000 pythons slithering through the Glades. How did they get here? Bought as pets, when they got too big, owners got rid of them.
ZARRELLA:但現在沒有對策可循 。一項研究表明本不應該在這里出現的蟒蛇,可能已經造成幾種生物幾乎完全消失 。在這個林間空地可能有多達100000條蟒蛇 。他們是怎么到這里來的?作為寵物買來的,當他們長大時購買者在這里將它們放生 。
No one would have guessed just a decade ago, snakes in this river of grass might upset the balance of nature here forever. John Zarrella, CNN, Everglades National Park.
沒有人會想到僅僅十年前,在這個青草的河流蛇可能會永久性的破壞大自然的平衡 。CNN,沼澤地國家公園 。
AZUZ: We are going to be honest: today`s Before We Go segment may not pass the sniff test, but it depends on how hungry you are. That`s a bottle of perfume, and yes, you are reading that right - it`s made by Pizza Hut. Smells like it, too, supposedly. Piquant pepperoni, malodorous mushroom. Mostly just smells like a dab of dough. The company is making a limited supply, free bottles for around 100 people. If they decided to make more, they`ll probably just manufacture it down at the old factory. You may think oh, the pizza sounds odious, or you may think this perfume idea makes sense -- who knows for sure. If it becomes a big seller, everyone`s is going to want a piece of that pie. For CNN STUDENT NEWS, I`m Carl Azuz, have a great day.
==可可英語譯==