1. It's lucky we've found out about your noble blood.
點撥:這個句子是主語從句,it是形式主語,真實主語是we've found out about your noble blood,這里省略了引導詞that,它沒有任何具體意思,所以可以省略。
2. Do you know there's a very rich lady called Mrs d’Urberville living on the other side of the wood?
點撥:called Mrs d’Urberville是過去分詞作后置定語,修飾lady,補充說明這個lady的名字。
后面的living on the other side of the wood則是現在分詞作后置定語,修飾lady,補充說明這個lady的居住處。
3. What do you say,Durbeyfield?’said his wife,turning to him.
點撥:What do you say用于征詢對方的意見,可以翻譯為:你對......如何看待?對......你說呢?
Turning to him是現在分詞短語做伴隨狀況狀語,這個turn to的動作是和say的動作是同時發生的。