日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語美文欣賞 > 品書軒名著賞析 > 英文名著《苔絲》 > 正文

品書軒《苔絲》第16期:我不愿高攀貴族親戚

編輯:Ballet ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

‘It's lucky we've found out about your noble blood,Tess.

“苔絲,得知你有高貴的血統是件幸運的事。

Do you know there's a very rich lady called Mrs d’Urberville living on the other side of the wood?

你知道在林子那頭兒有位非常有錢的德伯太太嗎?

She must be our relation.

她準是我們的親戚。

You must go to her and claim relationship with her,and ask for some help in our trouble.’

你應當上她那兒去,說明和她的親戚關系。就說我們處境困難,請求她幫幫忙。”

‘I wouldn't like to do that,’said Tess.

“我不愿做這種事,”苔絲說,

‘If there is such a lady,it would be enough to be friendly.

“如果真有這么一位太太,只要她對我們友善,就足夠了。

We can't expect help from her.’

我們不能指望從她那兒得到幫助。”

‘You could persuade anybody,my dear.

“你能打動任何人,親愛的。

Besides,something else might happen.You never know.

而且,也許會有別的什么你意想不到的事兒發生呢。”

And her mother nodded wisely.

她母親自作聰明地點著頭。

‘I'd rather try to get work,’said Tess sadly.

“我寧愿去找工作。”苔絲傷心地說

‘What do you say,Durbeyfield?’said his wife,turning to him.

“你認為怎樣,德北?”妻子轉向丈夫,問道。

‘I don't like my children asking for help,’said he proudly.

“我不愿意我的孩子去求別人幫助。”他驕傲地說,

‘I'm the head of the oldest branch of the family and a noble family like ours shouldn't have to ask for help.’

“我是這個家族里最古老的一房的家長,像我們這樣高貴的家庭是不應該求助于人的。”

Tess could not accept his reasons for not going.

他的這些不讓去的理由讓苔絲無法接受。

‘Well,as I killed the horse,mother,I suppose I ought to go.

“好吧,媽,是我害死了馬,我想我該去一趟。

But don't start thinking about her finding a husband for me.

不過別指望她會替我找個丈夫。”

‘Who said I had such an idea?’asked Joan innocently.

“誰說我這么想啦?”瓊顯得很無辜地問道。

‘I know you,mother.But I'll go.’

“我知道你怎么想,媽。不過,我會去的。”

重點單詞   查看全部解釋    
persuade [pə'sweid]

想一想再看

vt. 說服,勸說

聯想記憶
trap [træp]

想一想再看

n. 圈套,陷阱,困境,雙輪輕便馬車
v. 設

 
parcel ['pɑ:sl]

想一想再看

n. 包裹,一塊(土地),部分
vt. 打包,

聯想記憶
branch [brɑ:ntʃ]

想一想再看

n. 分支,樹枝,分店,分部
v. 分支,分岔

 
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指揮,控制
v. 命令,指揮,支配

聯想記憶
enlist [in'list]

想一想再看

v. 徵募,參與,支持

聯想記憶
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求權;主張,斷言,聲稱;要求物

 
consolation [.kɔnsə'leiʃən]

想一想再看

n. 安慰,慰藉

聯想記憶
audacity [ɔ:'dæsiti]

想一想再看

n. 大膽,厚顏

 
reasoning ['ri:zniŋ]

想一想再看

n. 推論,推理,論證

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 楼下的房客 电影| 女生被草视频| 雀鬼| 妻子出轨| 寡妇高潮一级毛片情欲小说| 五帝钱顺序排列图片| 姬诚| 西藏秘密演员表全部| 少年包青天3演员表| 间宫夕贵电影| 色蝴蝶| 秀人网 官网门户免费| 北京卫视今天全部节目表| 宋学士濂文言文翻译| 男按摩师给女性做私密按摩| 哈尔的移动城堡电影免费观看国语| 美丽丽人| 我是特种兵免费观看完整版| 夜夜夜夜简谱| 洗鼻器的使用方法教程| 美丽交易| 连城诀1-40集全集免费| 性的张力短片集| 井冈山必去的三个景点 | 越活越来劲 电视剧| 清淮河| 快播电影网| 欧美乱淫av片免费黑鬼| 风花电影完整版免费观看| 美女抽烟的视频| 辰巳ゆい| 水儿武士电影完整免费观看| 我的野蛮女老师2| 电影痴汉电车| 大时代电视剧剧情介绍| 电影《瞬间》| 抖音app下载| cctv17节目表今天| 一起来看流星雨剧照| http://www.douyin.com| 好家伙豆瓣|