日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 視頻廣播 > 每日視頻新聞 > 正文

每日視頻新聞:BBC性丑聞持續發酵恐300人被性侵

來源:可可英語 編輯:kahn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
96TD%Q;s^C+

TC|92fhLYB,5e5f8co

【精彩回顧】》》》---今日心情:

wX[Mdu%_hyD38|,

姚明秀高爾夫惹觀眾發笑
江南style余熱未減鳥叔獻唱悉尼
韓國海警打死中國漁民 中方抗議要求徹查


;dxJ_(H|4Lca

1【World's narrowest house opens in Warsaw】華沙建世界上最窄房屋

AQbdHXr]Hj0=Xb4Uaj


TEXT:This is the world's narrowest house, located in Warsaw, Poland. Yes, the gap between the two buildings, it's a real house. When you enter through a door that's about as wide as the house itself, a staircase leads up to the 2nd floor of the residence. The structure is about 120 cm, or 47 inches at its widest point and 71 cm, or 28 inches at its narrowest. Feels restrictive? That's the intention, so invited guests will know what it feels like to live in a surrounding that restricts your every motion. The project's PR manager Maciej Kawinski has already spent a few days here and says he learned to adapt. Maciej Kawinski, saying (English) "You can get use to it, you know. The kitchen is extremely small, it's really small and not comfortable. I have bruises, you know, bruises on my head because of the shelf above the kitchen." Bruises from taking a shower and cooking? Not my idea of a dream house. But a string of artists will stay here to explore their surroundings, starting with Israeli writer, Edgar Keret.
參考譯文:這是坐落在波蘭華沙世界上最窄的房子]D-D3T8)[Qy~lD.^SA+。沒錯,這兩建筑物之間,是一棟真正的房子Qvep*CS~V.QMCK6Fj。寬度大約和你進入房間時門寬的大小一致,樓梯直通二樓住宅va##[6m[]=r。這棟建筑最寬處大約120厘米(47英寸),最窄的地方28英寸L;gZn4i|%+=AFy1L-k。感覺有約束嗎?那就用意所在,因此受邀的客人會發現有種感覺,好像限制了你每個動作puI9lNvcEqDp_BFSZI。項目公關經理Maciej Kawinski在這里已經呆了有些天,他表示正在適應這種環境Ws%S#p7#]25PqzdzV!%。Maciej Kawinski說:“你可以習慣,你知道lbrK5#7WJONl;x-~X1K。廚房非常小,確實很小感覺不舒服3Pks5x!~eMOAY|2@。我擦傷夠,你知道,因為撞在廚房上方的架子上我頭部碰傷過8FpW9LUGFAjG2(IQ9[。洗個澡做個飯會碰傷?這不是我理想中的房子FSBUk6a.2b!!jn8|v。但許多藝術家將呆在這里探究他們的生活環境,首先是以色列作家埃德加克烈季Q_d7bT91iY99zN~[o

nQhgFYdJqpU5~qf-*

2【Sandy reaches hurricane force as it nears Jamaica】颶風桑迪臨近牙買加

mZAF)wj1A+aTLyq@O^H!


TEXT:Hurricane Sandy is already pounding Jamaica with heavy rain and wind and is expected to make landfall late on Wednesday Jamaica, pounding the island with heavy rain. Schools and businesses are closed. Authorities moved local living in low lying areas to shelters. There was little activity on the streets of the capital, Kingston, as residents heeded the call by authorities to stay home. Yvonne Nelson manages this shelter. SOUNDBITE: Yvonne Nelson, Shelter Manager saying: "We have blankets, we have cots, to come to give to people and make them comfortable and sometimes we give them clothes, because sometimes they come in and they are wet and they don't have anything to put on so we provide clothes for them." Both airports have been closed and there are reports of flooded roads and mudslides. Hurricane Sandy was centered is moving north with top sustained winds of 80 miles per hour.
參考譯文:伴隨著暴雨和強風,颶風桑迪正猛烈襲擊牙買加,預計周三晚些時候在牙買加登陸,到時會伴有暴雨來襲|y1,K@~%6*。學校和商店都關門了BGwtTDEtLEMqNUZhBQ。當局將住在低洼處的居民轉移到避難所,并號召居民帶走家中,因此在首都金斯敦街道上幾乎沒有活動DM-EKFmqpre7@UC。伊馮納爾遜管理這個避難所u|RYIcq(Z2O。避難所管理人員伊馮·納爾遜說:“我們有毛毯,小床供應給避難的人,讓他們感覺舒服,有時我們會給他們衣服,因為有時他們進來的時候全身都濕了,他們沒有什么穿的,所以我們給他們提供衣服DkC|&wAx]WYh5_n*M~.;。”兩個機場已經關閉,還有關于洪水淹沒道路和泥石流的報道RVl#3aI4YFG,;D^u+。颶風桑迪以最高持續風速每小時80英里每小時的速度,正聚焦向北移動lQ|CV(ZIBGIy

*85_*v9!j24,CJ

3【Thousands of South African miners stage march】數千名南非礦工游行示威

)@(pW..oyp83bO%FC]K


TEXT:Thousands of striking miners at the world's No. 3 gold producer in South Africa defy orders to return to work. Management at the AngloGold Ashanti mine have threatened to fire the 12,000 striking workers, who are refusing to go back until they have a pay raise in hand. MINER, ROGER LETSWALO SAYING: "We demanded R18,500 from the management and then for how much we will settle, that is going to be the outcome of the, of the, of the negotiations now." Rival bullion producer Harmony Gold is using similar tactics, promising to fire strikers if they do not return by Thursday. South African miners have staged several large-scale protests in recent months, calling for better pay and conditions. The massive strikes have hurt the country's reputation abroad and resulted in two credit downgrades.
參考譯文:在南非世界第三大黃金生產地,數千名罷工的礦工違抗命令抵制工作faE,dOHgs4Xq。AngloGold Ashanti礦產公司管理人員威脅稱要解雇那些要求加薪否則拒絕工作的12,000 名罷工工人gcv0uR~q0B。礦工Roger Letswalo說:“我們需要從管理部門那里獲得R18,500,然后我們看如何解決,這將是我們談判的結果).QvI6OYg9Xt。”對手黃金生產商和諧黃金使用了類似的戰術,承諾如果周四他們不回去工作將開除罷工者kK6onwpDIUN+rujB^。南非礦商在最近幾個月已經舉行多次大規模抗議活動,呼吁更好的薪酬和工作條件q^6Wubr9sA^Vd7。大規模的罷工已經危害了這個國家的海外聲譽并導致下調了兩個信用評級iuJPT4etR8U2

Z|DHfFLe,a3*+]

注:若視頻未能正常顯示請刷新頁面,VOA新聞視頻下方提供下載b*ZCS^f3;Gap|。如果對選材難易程度或安排方面有任何意見,歡迎留言討論203nsw*;6[byIi0JJkxp
6b_99yjyufAEhY&OLQ]c-pB2sNPdB54o,-BO&N

重點單詞   查看全部解釋    
residence ['rezidəns]

想一想再看

n. 住處,住宅,居住

聯想記憶
academy [ə'kædəmi]

想一想再看

n. 學院,學術,學會

 
gentle ['dʒentl]

想一想再看

adj. 溫和的,輕柔的,文雅的,溫順的,出身名門的

 
celebrated ['selibreitid]

想一想再看

adj. 著名的,聲譽卓著的 動詞celebrate的過

聯想記憶
appreciate [ə'pri:ʃieit]

想一想再看

vt. 欣賞,感激,賞識
vt. 領會,充分意

聯想記憶
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大眾的,平等的

聯想記憶
scandal ['skændl]

想一想再看

n. 丑聞,中傷,反感,恥辱

 
spin [spin]

想一想再看

v. (使)旋轉,疾馳,紡織,結網,眩暈
n.

 
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 選舉

聯想記憶
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安裝,放置,周圍,環境,(為詩等譜寫的)樂曲

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 帕兰妮·琳帕缇雅空| 毕业论文3000字范文| china中国农村妇女aⅴ| 老江湖| 4人免费剧本及答案| 小松未可子| 安渡| 七度空间卫生巾图片| 无限资源日本好片| 安多卫视直播在线观看| 违规吃喝研讨发言材料| 羞羞的视频| 招领启事的格式| 秋霞影视| 翟小兴演过的电视剧大全| 第一财经今日股市直播回放| 故乡,别来无恙演员表| a级免费电影| 误杀2剧情详细介绍| 电视剧杀狼花| 纵情欲海电影| 亚洲第一区se| 饰演陈丽| 满天星的电影都有哪些| 人流后饮食| 侠侣探案| 牵牛花的生长变化记录| 德兰| 房东电影| 太卷了正确答案| 三年片大全电影| 秀人网美女屋| 七年级下册英语书电子版| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频| 男同视频在线| 南来北往电视剧40集免费观看| 欧美亚洲欧美| 万万没想到第三季| 最爱电影完整版在线观看免费高清 | 意外的春天| 单敬尧|