Jason說,讓太太挺著大肚子坐Chris的摩托車確實有點強人所難,It's a tall order. tall order 意思是很難完成的任務或要求。Christ解釋說,其實太太不坐他的摩托車上班,但是擠公交車也很辛苦,所以才必須買車。Jason說,他的第一輛車是 17歲過生日時老爸送的,It was an old clunker. clunker is spelled c-l-u-n-k-e-r, clunker, clunker 是老破車的意思,開了幾年后,攢夠了錢才自己買了輛稍微像點兒樣的 secondhand car 二手車。Chris 說,
C: I'm having a hard time deciding which model is best for us.
J: Yeah, it is a tough call. Each one has its pros and cons. Are you looking for a sedan?
C: Yes, I'd like a Jeep, but my wife says we have to get a comfortable sedan for long drives home to see her relatives.
J: I'd advise you to listen to your wife. She will be sitting in the back taking care of the kids so whatever she prefers is probably the best choice.
Chris說,拿不定主意應該買什么型號的車。Jason承認,It's a tough call. tough call意思是很難做的決定。他還說,不同型號的車有各自的優缺點,pros and cons 是指一件事情的正反面,pros 是優點,正面的,cons 是缺點,負面的。Chris想買吉普車Jeep,但他太太堅持要買轎車sedan, 因為sedan開長途坐著更舒服些。買車還要考慮其他哪些因素呢?我們下次繼續聽。
B: See? That's exactly why I don't want to get a car─not only is it a big financial responsibility, it is also too much headache to choose the right model.
A: 咳,買車都一樣。好車買不起,破車又不敢買。
B: So you don't like your car?
A:一般吧,It's not my dream car, but I can live with it just for now.
B:What's your dream car then?
A:越野吉普!開那種車馳騁在荒野里,太酷了!
B: You? driving a jeep in the wilderness? Er... I just don't see it.
A:別看我外表斯文,其實我內心是很狂野的!
B: If that's the case, you'll definitely like the sport we are doing in today's American Sports English!
American sports English: ski jump
Y: Aren't the Rocky Mountains beautiful, Patrick? 多么壯觀的洛基山脈!??!I'm so glad you agreed to go skiing with me.
P: Uhhh..Yeah, the Rocky Mountains are beautiful, Yang Chen. But I guess when you asked me to go skiing with you, I didn't realize you meant to go ski jumping. S-K-I J-U-M-P-I-N-G
Y: Of course, we are going ski jumping. 高臺滑雪。多刺激啊。Say, Patrick, 你臉色發綠. Are you feeling okay?
P: Actually, Yang Chen, I look green because I'm afraid of heights. And right now I'm feeling a little sick.
Y: 你有恐高癥??!Well, think about it this way, once you slide down the take-off ramp and make your jump─you will be at the bottom.
P: I have to ski down there?
Y: Yup. There's only one way to learn, Patrick. Here let me give you a little push.
P: No, Yang Chen, wait. Don't push me.
Y: 跳啊,多么籃的天,快點兒跳。跳下去你就會融入藍天……
P: I have no idea what you are talking about, it sounds like some kind of cheesy Japanese movie.
Y: All I'm saying is "Jump"!
P: Noooooooooooooooàà.Aaaaaaaaaaaaaaaaaaah.
Y: Are you OK, Patrick?
P: Yeah, I'm okay. I'm glad I'm still alive.
Y: Good, it's my turn next. 該我跳了。You better get out of my way.
P: Okay, I'm out of the way. It's all clear. You can jump now, Yang Chen.
Y: Okay! Here I go! Yeeeeee-haaaawwwww! (Sound of sliding down a ramp, landing).
P: Wow, Yang Chen. That was a great jump! And a perfect landing, too.
Y: I love ski jumping! Do you want to go again, Patrick?
P: Uh, no thanks, Yang Chen. I'll just stay down here and watch you jump.
Y: Here I go again. Yeeeeee-haaaawwwww!
B: How about that, 楊琳? Wanna go try ski jumping some day?
A: 誒……這個,我……
B: 不用不好意思承認,我也不敢!
A: 這個太危險了,咱們有時間還是多研究研究做飯吧。
B: 這也差得太遠了。
A: 哈哈! 好了,今天的節目時間差不多了。這次的撰稿人是曉北,編輯是蔚然。同學們,我們下次的美語訓練班再見!
B: Bye!