A:美語訓練班上課啦!我是楊林!
B:我是Jessica! 楊林,讓我來告訴大家今天的節目內容,怎么樣?
A:沒問題,go ahead!
B:今天,我們要去打拳擊—boxing!, 回顧經典美劇——六人行, 談談換工作的事兒,還要告訴大家用美語怎么說“電燈泡”。
A:電燈泡是light bulb,這個大家都知道,我猜,今天我們要教的是那種打擾情侶約會的“電燈泡”,對不對?
B:You'll have to listen and find out. 現在,咱們還是先來學個詞兒吧!
Learn a word Career Path
今天我們要學的詞是career path. Career is spelled c-a-r-e-e-r, career; and path, p-a-t-h, path; career path. Career path 職業生涯。求職顧問建議大家嘗試不同種類的工作。Having a nonlinear career path can make you more interesting to potential employers. 有非直線職業生涯的人在雇人老板眼里更有吸引力。According to a new study by the UK Office for National Statistics, the birth month of infants can indicate what career path they will take in the future. 英國國家統計局的一項研究發現,出生月份將決定一個人未來的職業發展方向。好的,今天我們學習的詞是 career path, career path, career path.
B:So the month in which I was born will affect the kind of job I have in the future? That's interesting!
A:對啊。Jessica, 你是幾月份生的?
B:February. So what does that say about my career path?
A:恭喜,According to the study, 二月出生的人最可能成為藝術家!
B:Wow! that's nice!
A:你說這和星座有關么?我不是特相信這些東西。
B:I don't know, but sometimes the predictions do come true, and when they do, it boggles the mind!
A:Boggle the mind? 你又說到大家聽不懂的詞了,咱們快來教一下吧!
Word and idioms:boggle the mind
女:各位聽眾,現在播送<美國習慣用語>第 944講。我是曉北。<美國習慣用語>美國習慣用語>
M:我是 Douglas Johnson.
女:那天我去看微雕,真的很厲害!小小的一塊木頭上雕刻了整整一本紅樓夢! 太不可思議了! 真的驚嘆于雕刻師的精湛手藝。這讓我想到一個習慣用語:
M:Boggle the mind. Boggle is spelled b-o-g-g-l-e, and mind; m-i-n-d. Boggle-the-mind. Boggle the mind.
女:boggle本身有吃驚的意思,而mind是思想,頭腦。Boggle the mind, 意思就是“令人驚嘆的”。雕刻師在小小的一塊木頭上雕了整整一本書,令人驚嘆! 這換了我絕對不行。我們再來看一個例子。大家都知道最初計算機非常沉笨,而現在電腦做得越來越輕便,像最新的I-pad 2 還不到80克! 讓我們來聽聽這令人驚嘆的科技進步:
M:"Fifty years ago, the fastest computers ever made took up the space of a football field. Their many vacuum tubes and mechanical parts required constant maintenance. Amazingly, the computing devices we now hold in our hands can do so much more in only a fraction of the time. That BOGGLES THE MIND."
這段話是說:[50年前,世界上運作最快的電腦占地要達到整個一個足球場那么大。其中有很多電子管和機械零件,需要經常維修。可現在,我們手中拿的小電腦能在短得多的時間里做多得多的事情。]
女:這確實令人驚嘆。想想我們現在不以為然的很多東西,摩天大樓,超音速飛機,基因工程,都是令人驚嘆的人類發明。50年前,誰能想到現代社會根本就離不開電腦呢? 好,讓我們再來聽聽剛才那段話:
M:"Fifty years ago, the fastest computers ever made took up the space of a football field. Their many vacuum tubes and mechanical parts required constant maintenance. Amazingly, the computing devices we now hold in our hands can do so much more in only a fraction of the time. That BOGGLES THE MIND."
女:Boggle the mind. 令人驚嘆的。 在下面這個例子里,Linda 在事業上取得了令人驚嘆的成就。而她的同事George 卻有別的看法。讓我們來聽聽看:
M:"George was shocked when Linda became his supervisor. She seemed to lack any of the necessary skills to manage employees. Her reports were often inaccurate and she did nothing to improve productivity. How she ever got her promotion BOGGLED HIS MIND. She must have known somebody important at the factory."
這段話是說:[喬治得知琳達變成他的上司之后十分吃驚。她完全沒有管理員工的能力。她的報告經常出現紕漏,而且她完全沒有做任何事情來增加生產力。她是如何晉升的著實令人吃驚。她肯定認識工廠里的什么重要人物。]
女:在喬治眼里,沒有實際能力的琳達能夠晉升令他吃驚。Boggle his mind。大家注意,在boggle the mind 中,我們可以把"the"換成任何人稱代詞,boggle sb's mind, 令某人吃驚。在這里,George was so baffled by Linda's promotion that it boggled his mind. 琳達的神秘升職令喬治吃驚。好,我們再來聽聽剛才那段話:
M:"George was shocked when Linda became his supervisor. She seemed to lack any of the necessary skills to manage employees. Her reports were often inaccurate and she did nothing to improve productivity. How she ever got her promotion BOGGLED HIS MIND. She must have known somebody important at the factory."
女:各位聽眾,今天我們學習的習慣用語是BOGGLE THE MIND,意思是“令人驚嘆的”。好的,這次[美國習慣用語]就到此結束,我是楊琳,我是 Douglas Johnson。謝謝各位的收聽。
M:Until next time.
女:下次節目再見。
M:This has been Words and Idioms.