1.每日常速(視頻下方提供下載)
【Egyptian Presidential Hopeful Morsi Leads Pack】埃及總統希望者Morsiy領先群雄
視頻下載(點擊右鍵另存為)
BRIEF:Egypt's Muslim Brotherhood candidate Mohamed Morsi was not his Islamist group's first choice for its presidential candidate. But he got the job when the Brotherhood's lead candidate was disqualified and then became a front-runner in a show of the group's political muscle.
During the campaign, Morsi delivered fiery speeches and vowed his presidency would be based on Islam but not be a theocracy.
Morsi was born in the Nile Delta in 1951 and received an engineering degree from Cairo University before earning a doctorate in the United States.
He has long been active in the Muslim Brotherhood. He was elected to parliament and later became a spokesman for the group.
He was arrested and jailed in 2006 for several months and again briefly at the start of Egypt's pro-democracy protests last year.
2.每日慢速
【A Call for Equal Rights for Women Farmers】對婦女農民同等權利的呼吁
視頻下載MP3下載
同步字幕下載(下載方式均為:點擊右鍵另存為)
TEXT:This is the VOA Special English Agriculture Report.A new report says if women farmers had the same rights as men, more could be done to reduce world hunger. The report, " Empowering Women in Agriculture," is from the anti-hunger group Bread for the World. Bread for the World says equal access to agricultural resources would help increase food security and economic growth.
Faustine Wabwire is the group's foreign assistance specialist.
FAUSTINE WABMIRE: "Women constituted half of the agricultural labor force in not just Africa, but the developing countries as a whole. And when you think of Africa alone, it's more than sixty percent of the total agricultural labor force being provided by women."
The report says in most countries, women working in rural areas are more likely than men to hold seasonal, part-time and low-wage jobs.
They also receive less pay for the same work.
Ms. Wabwire says women farmers often cannot get seeds, fertilizer, proper tools, credit and, especially, land.
FAUSTINE WABWIRE: "For most of Africa, we have about eighty percent of the population living in rural areas and they subsist on agriculture. Now women make sixty percent of the agricultural labor force and they have no access to resources. So, for example, land is one good example where less than twenty percent of all landholders are women."
This is often because of legal as well as cultural reasons. She says women who have lost their husbands may have no legal rights over their land. The only way to keep the land, she says, is to marry, say, the brother of the dead husband.
FAUSTINE WABWIRE: "So constraints like this are still very prevalent in most African societies and they continue to impede women's ability to fully enjoy their human rights."
However, Ms. Wabwire says women in agriculture are getting more attention these days. For example, Kenya's new constitution gives women the right to own land. But she says there is still a long way to go. Bread for the World is urging the United States government to increase development assistance, or at least not to decrease it.
FAUSTINE WABWIRE: "This assistance through programs such as Feed the Future, which is the U.S. government's agriculture program, is helping to elevate the status of women. It's enabling women to access productive resources such as seeds. They are able to have access toextension services , which will enable them to produce more and contribute to healthy societies."
But Ms. Wabwire says more African governments must recognize the major role that women play in agriculture and elsewhere. The report says, "Putting more income in the hands of women translates into improved child nutrition, health, and education."
Just how much could hunger be reduced if women had equal access to agricultural resources? The report estimates that hunger could be reduced for an extra one hundred to one hundred fifty million people.
And that's the VOA Special English Agriculture Report. You can find a link to the Bread for the World report at 51voa.com. I'm Jim Tedder.
參考譯文:這里是美國之音慢速英語農業報道 。
一份新報道稱,如果女性農民和男性有同樣的權利,就可以進一步減少全世界的饑餓問題 。這份名為“給女性以農業權利”的報道是反饑餓組織“施世面包”發表的,該組織稱,農業上權利的平等有助于提高糧食安全和經濟發展 。
Faustine Wabwire是該組織的外事援助專家 。
Faustine Wabwire:“不僅在非洲,包括在全部發展中國家中,婦女都占了農業勞動力的一半 。就說非洲吧,有60%以上的農業勞動力都是女性 。”
報道稱在很多國家,與男人相比,婦女更多地從事季節性、兼職和低收入的工作 。而且做同樣的工作收入要少 。
Wabwire說,女性農民通常無法得到種子、化肥、合適的農具、信貸,以及最重要的—土地 。
Faustine Wabwire:“在非洲大多數地區,約有80%的人口居住在農村地區,靠農業為生 。如今,婦女占農業勞動力的60%,但她們卻無法得到資源 。比如土地就是個很好的例子,只有不到20%的土地擁有者是婦女 。”
這通常是由于法律和文化上的原因,她說,失去丈夫的婦女可能就無法擁有土地權 。得到土地的唯一途徑,就是嫁人,嫁給已故丈夫的兄弟 。
Faustine Wabwire:“這類限制在非洲大部分社區很常見,仍將繼續阻礙著婦女享有的人權 。”
然而,Wabwire說,從事農業的女性近來得到了越來越多的關注 。比如,肯尼亞新憲法賦予婦女以土地權 。不過她說,還有很長的路要走 。“施世面包”一直在督促美國政府增加發展援助,至少不該減少援助 。
FAUSTINE WABWIRE: “諸如美國政府‘哺育未來’這樣的農業援助項目,幫助提高了婦女地位,使婦女可以得到諸如種子之類的生產資源 。她們還能得到延伸服務,從而為健康社會提供創造和貢獻 。”
不過,WABWIRE還說,必須有更多的非洲政府意識到婦女在農業等領域的重要性 。報道稱,“增加女性收入可以提高孩子的營養、健康和教育水平 。”
如果婦女得到平等的農業資源,能減少多少饑餓人口呢?這份報道估計說,可以減少另外1.5億饑餓人口 。
注:本VOA慢速譯文由可可英語Sunny提供