I hope you’ll give a second thought to it.
希望你再考慮考慮。
A:I hope you'll give a second thought to it.
A:希望你再考慮考慮。
B:We have do discuss the problem later.
B:我們只好下次再討論這個問題了。
The price of this article has soared up since last year.
自去年開始這種商品的價格猛漲。
A:The price of this article has soared up since last year.
A:自去年開始這種商品的價格猛漲。
B:I know. But I must say it's still unacceptable.
B:我明白,但我還是不能接受這個報價。
soar up
劇增,高漲
Do you think the price is reasonable?
您覺得這個價格合適嗎?
A:Do you think the price is reasonable?
A:您覺得這個價格合適嗎?
B:No. It’s rather on the high side.
B:不合適。價格太高了。
Aren’t these prices for your domestic customers?
這些價格是提供給國內顧客的嗎?
A:Aren't these prices for your domestic customers?
A:這些價格是提供給國內顧客的嗎?
B:Yes,but we apply these prices to overseas customers as well.
B:沒錯,但是這些價格同樣也適用于海外顧客。
I am prepared to go to $40,but no further.
我可以降價至40美元,這已經是最低價了。
A:I am prepared to go to $40, but no further.
A:我可以降價至40美元,這已經是最低價了。
B:That is better. Let's shake on $40,and see how it goes.
B:這樣會好一點兒。讓我們暫定在40美元,再評估看看。
This is a fair market price.
這是個公道的市場價格。
A:The price you offer is too high.
A:這個價格太高。
B:This is a fair market price.
B:這是個公道的市場價格。
We give you quotations on the same basis as we quote in the domestic market.
我們給您的報價和我們給國內的報價基準是相同的。
Your price is rather out of line.
你方價格與行情不符。
A:Your price is rather out of line..
A:你方價格與行情不符。
B:Our price is lower compared with that of the same kind of product on the international market.
B:我們的價格低于國際市場上的同類產品。
out of line
不一致,不協調
Hope you can make more efforts.
希望你再努力努力。
A:Hope you can make more efforts.
A:希望你再努力努力。
B:How’s that? We'll cut another 3%. That's the best we can do.
B:這樣如何?我們再減3%。這可是我們的最低價了。
Let's split the difference and meet each other half way.
讓我們采取折衷的辦法均攤差額吧。
A:Let's split the difference and meet each other half way.
A:讓我們采取折衷的辦法均攤差額吧。
B:All right,that's a deal.
B:好的。這樣就算成交。
That is out of my expectation.
這出乎我的意料。
A:That is out of my expectation.
A:這出乎我的意料。
B:My offer was based on reasonable profit,not on wild speculations.
B:我的報價以合理利潤為依據,不是漫天要價。
I’ve come to discuss a reduction in price.
我是來討論降價的事。
A:What can I do for you?
A:有什么可以效勞的?
B:I've come to discuss a reduction in price.
B:我是來討論降價的事。
For exporting,the price is a little stiff.
對于出口,價格有點兒偏高。
Your price is by far the highest.
到現在為止,你的報價是最高的。
A:Your price is by far the highest.
A:到現在為止,你的報價是最高的。
B:It is the quality that counts.
B:它以質量取勝。
We can’t make any further concessions.
我們不可能再讓了。
A:It is difficult for us to sell the goods, as your price is so high.
A:你們的價格那么高,我們很難以這個價格銷售。
B:This is our rock-bottom price. We can't make any further concessions.
B:這是我方的最低價格,不可能再讓了。
I'm glad we’ve settled the price.
很高興我們談妥了價格。
A:In order to keep the good relation and business with you,I accept.
A:為了與你方繼續保持良好的業務關系,我們接受。
B:I'm glad we've settled the price.
B:很高興我們談妥了價格。
What’s the workable price for this commodity in your mind?
你們心目中的可行性價格是多少?
A:What's the workable price for this commodity in your mind?
A:你們心目中的可行性價格是多少?
B:You are asking at least 5% more than your competitors do.
B:你比其他競爭對手至少多要價5%。
I think it unwise for both of us to insist on each one’s own price.
我認為雙方堅持自己的價格是不明智的。
To have this business concluded,I should say a reduction at least 10 percent would help.
為了達成交易,我認為至少要減價10%。
A:To have this business concluded, I should say a reduction at least 10 percent would help.
A:為了達成交易,我認為至少要減價10%。
B:To get business under way, we take your price.
B:為了成交,我們接受你方的價格。