1.慣用口語(yǔ)句子:
You'd be very unwise not to agree with me.
你不同意我的意見(jiàn),這是極為不明智的。
unwise a. 不明智的,愚笨的,輕率的
You'll have to pay for that.
你會(huì)為此付出代價(jià)的。
I'll give you a dose of your own medicine.
我會(huì)以其人之道還治其人之身。
I'll sort you out sooner or later.
我早晚要找你算賬的。
sort out“懲罰,打敗”
sooner or later“遲早”
Let me catch you at it again!
別讓我再看見(jiàn)你這么干!
常用的回答語(yǔ)為“I dare not do it again.”,意思是“我再也不敢了”。
I don't really want to say this, but if you don't cooperate, we shall have to cancel the contract.
我并不想說(shuō)這個(gè),但如果貴方不合作的話,我們將不得不取消合同。
cancel v. 取消
contract n. 合同'
Don't you dare!
你敢!
Just you try!
你試試看!
Don't push me too far, or I'll quit.
不要把我逼急了,否則我就退出。
push v. 逼迫
Don't be shameless, or I'll beat you up.
不要厚顏無(wú)恥,否則我就揍你。
Don't push me again,or I'll smack you!
不要再逼我,小心我揍你!
smack v. 用掌擊,拍打
beat up“痛打”
If you misbehave yourself one more time, you'll be driven out of the room.
如果你再不守規(guī)矩,就把你趕出屋去。
misbehave v. 行為不禮貌,行為不端
drive v. 驅(qū)趕,驅(qū)逐(過(guò)去式為drove,過(guò)去分詞為driven)
Remember, don't tell a lie, or I'll dismiss you.
記住,別想撒謊,否則我就開(kāi)除你。
dismiss v. 開(kāi)除,解職
You wait!
你等著瞧!
I'll fix you later.
我下次再收拾你。