to put your best foot forward
為了給人造成一個好印象,也就是說 to put your best foot forward,你在去面談前肯定會盡量把衣服穿得體面一些,在和人面談的過程中臉上還老是笑容可掬。下面這個例子就是某人在給別人出主意,如何設法給招工的單位一個好印象:
例句-17:"Better get a haircut before you go to that job interview tomorrow. You want to put your best foot forward because there are twenty other people after the same job."
這個人在勸他的朋友。他說:"你明天去那個公司面談前最好去理一下發。你得給他們一個好印象才行,因為有二十多個人都在爭奪這個工作。"
我們再來舉一個例子說明怎么樣用 how to put your best foot forward:
例句-18:"I finally got a date with that girl I've been trying to go out with so long. So I'm putting my best foot forward and sending her a dozen roses and a box of chocolates before I pick her up tomorrow."
這個人說:"我總算和那個女孩約好了明天一起出去玩,這是我長久以來所夢寐以求的。所以,我在明天去接她前先送她一打玫瑰花和一盒巧克力,這樣好給她一個好印象。"