to put your foot in your mouth
to put your foot in your mouth就是指無意中說錯了話而傷害了別人,或者叫自己很不好意思。
我們來舉個例子看看什么樣的情況才 to put your foot in your mouth:
例句-15: When Sally told that silly joke about the sailor with one leg she really put her foot in her mouth. She didn't know the man across the dinner table had a brother at home in a wheelchair.
這句話翻成中文就是:"沙莉吃晚飯時說了一個笑話,拿一個只有一條腿的水手開玩笑。她可不知道坐在飯桌對面那個人的哥哥就是個殘廢,行動都得靠輪椅。"
Sally如果事后了解情況的話,她肯定會說: "Well, I certainly have put my foot in my mouth."
下面我們再來舉一個例子:
例句-16: I certainly put my foot in my mouth at the party last night when I asked Mister Brown to say hello to his wife for me. Somehow I'd forgotten that his wife died six months ago.
這人說:"我昨晚在那個聚會上無意中說錯了話。我讓布朗先生替我向他的太太問好。不知怎么回事,我忘了他太太已經在半年前去世了。"