
7. She is physically attractive
她的身體很吸引人.
在談戀愛的人通常會把他們的關系分成二大類, 一種是男生比較喜歡的, 肉體上的, 英文里叫 physical. 另一種則是女生比較喜歡的, 精神上的, 英文里叫 emotional. 從這里又可以引申出很多的變化. 例如 "She is physically attractive." 說的就是她很吸引人, 特別強調是在身體方面. 或是你問別人喜不喜歡她? 別人回答, "I don't know, it's just physical." 這句話男生好像常說, 意思就是, 「我自己也不知道, 那只是生理上的反應而已.」所以當老美提到 physical 時, 你要能聽弦外之音. 像是 1981年, Olivi Newton-John 有一首歌就叫 "Phyiscal" 里面是怎么唱的呢? "Let's get physical, physical, I wanna get physical, let's get into physical", 下一段就更白話了, "Let's get animal, animal, I wanna get animal, let's get into animal." 上下文一對照, 想要不知道是什么意思也很難吧!
另外也許有人聽過 corporeal 這個字, 同樣也是指「肉體的」, 例如肉體關系就是 corporeal relationship. 而相對應于 corporeal 這個字的則是 spiritual (精神上的). 例如「精神生活」就可以翻成 spiritual life. 不過這兩個字口語中比較不會用到, 一般人說話時用的比較多的還是 physical 和 emotional.