日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 翻譯學習課程 > 綜合資源 > 正文

中國駐英國大使傅瑩在牛津大學的演講

來源:口譯網 編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet


The property law took a record 7 years of debating through out of the country. When the labor law was debated, the NPC received 200 000 suggestions, 65% came from the grassroots level.


我還記得當外國記者第一次出現在全國人大的會場時,人大代表們是多么的驚訝。現在,采訪全國人大會議的外國記者越來越多,今年達到了800人。記者們甚至還可以參加一些會議的討論并提問。


I remember the first time international journalists appeared during the National People’s Congress, the delegates were quite surprised. Now they come in bigger number, 800 came this year, and they even sit in some of the meetings and asked questions.


正如胡錦濤主席在17大報告中所提出,“讓權力在陽光下運行”,民主建設的核心是民主決策。黨和政府建立健全了民主決策機制,重大決策出臺之前均廣泛征求各方意見。


As President Hu Jintao said at the 17th Party Congress: power should operate under the sunshine. At the center of the democratic reform is the decision making process. Both the Party and the Government have set up the structure with which, major decisions are made only after full consultations.


提高人事透明度也是各項改革措施的焦點之一。我有一次在北京拜訪科技部,看到門廳里貼著關于人事任命的公示,并歡迎大家提意見。在中國,對所有級別的重要任命都進行這樣的公示。


Transparency in the personnel system has also been a focus of constant reform measures. I once visited the Ministry of Science and saw at the entrance hall some big posters about who is going to be promoted and opinions are invited. This is done at all levels and for all important posts.


10年前,中國建立了農村基層選舉制度,到2004年底,64,000個村委會通過直接選舉產生,85%的村莊成立了村民會議或村民代表會議制度。


Election was introduced at rural level 10 years ago. 64,000 village committees were set up as of the end of 2004, all of them being directly elected. 85% of the villages have set up mechanism for important decisions.


當然,我并不是說中國的民主制度十全十美。胡錦濤主席在中國共產黨十七大報告中60多次提到“民主”二字,恰恰表明作為黨的總書記他對這個問題的重視和在黨和政府內加強民主建設的決心。中國改革之路還在途中,還在不斷的變革之中。


However, I am not saying that China has the perfect democratic system. The reason that the President used the term democracy about 60 time, precisely because, as the General Secretary of the Party, he wanted to emphasis the importance and was calling for greater effort to develop democracy in the Party and the government. We are half way through the reform program and everything is still in a transitional process.


正如在北京每年都可以看到新建筑一樣,在中國每年在政治上也都有新的發展變化,總的方向是更加公開、更加透明、更加負責任。


Just like you can see new building in Beijing every year, you will also see new political development in China every year. The direction is towards greater openness, transparency and accountability.


在國際上,中國希望發揮鼓勵對話與合作的作用,不將自己的意志強加于人或干涉別國內政。

重點單詞   查看全部解釋    
mediate ['mi:dieit]

想一想再看

adj. 居間的,間接的 v. 斡旋,調停

聯想記憶
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 發行物,期刊號,爭論點
vi. & vt

 
accountability [ə,kauntə'biləti]

想一想再看

n. 可說明性;有義務;有責任

聯想記憶
prosperity [prɔs'periti]

想一想再看

n. 繁榮,興旺

聯想記憶
poverty ['pɔvəti]

想一想再看

n. 貧困,貧乏

 
evenly ['i:vənli]

想一想再看

adv. 平衡地,平坦地,平等地

 
transitional [træn'ziʃənəl]

想一想再看

adj. 變化的,過渡期的,過渡性的

 
scheme [ski:m]

想一想再看

n. 方案,計劃,陰謀
v. 計畫,設計,體系

聯想記憶
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 學會,學院,協會
vt. 創立,開始,制

聯想記憶
prosper ['prɔspə]

想一想再看

vi. 繁盛,成功,興旺

聯想記憶
?

文章關鍵字:

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: i性感美女视频| 王菲电影| 演员李崇霄的个人资料| 江西省旅游地图| 美丽丽人| 潘馨| 还未入团思想汇报800字| 上锁的房间演员表| 母亲とが话しています免费| 2024独一无二头像| 日韩成人av电影77777| 鬼迷心窍 电影| 红日歌词完整版| 李乃文电影| 青草国产| cctv16节目单| 二年级上册数学竖式计算题| 小学生手工玫瑰花| 酷匠| cctv6电影节目表| 成年奶妈| 王若涵| 腾格尔演的喜剧电影| 美少女尿裤子| 韩国xxxxxxxxxxxx| 我是传奇 电影| 山楂树下演员表| 05s502图集| 陈建斌电影| 马路须加学园| 扫把代表什么数字| 七龙珠2| 搜狐网站官网| 北京卫视节目表今天| 你是我的命运电影| 俩组词拼音| 炊事班的故事演员表| 当代大学德语2答案| 洛克线| 我的仨妈俩爸演员表| 小女巫|