您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 翻譯學(xué)習(xí)課程 > 綜合資源 > 正文
?

- 本節(jié)目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
BBC步入商界(商務(wù)英語初階)15
2009-09-10 編輯:sunny 標(biāo)簽:
-
美國總統(tǒng)奧巴馬對美國中小學(xué)生的新學(xué)期致辭
第一部分美國總統(tǒng)奧巴馬對美國中小學(xué)生的新學(xué)期致辭2009年9月8日,奧巴馬總統(tǒng)在弗吉尼亞州阿靈頓郡(Arlington, Virginia)韋克菲爾德高中(Wakefield High School)對全美中小學(xué)生發(fā)表講話,強(qiáng)調(diào)上學(xué)讀書的重要性2009-09-10 編輯:sunny 標(biāo)簽:
-
BBC步入商界(商務(wù)英語初階)16
2009-09-11 編輯:sunny 標(biāo)簽:
-
中國駐英國大使傅瑩在牛津大學(xué)的演講
中國是強(qiáng)國嗎?——在牛津?qū)W聯(lián)的演講中華人民共和國駐英國大使 傅瑩2009年4月29日Is China a Power?Speech by Ambassador Fu Ying at Oxford Union29 April 2009 迪克森主席,各位學(xué)聯(lián)的成員們,女士們、先生們:C2009-09-11 編輯:sunny 標(biāo)簽:
-
容易誤解的英譯漢48:cock of the walk
He is the cock of the walk. 【關(guān)鍵詞】cock of the walk 【誤譯】他像只走動著的公雞。 【原意】他是個稱王稱霸的頭子。 【說明】cock of the walk是口語,意為“稱王稱霸的頭子”,“自命不凡的老大2009-09-14 編輯:sunny 標(biāo)簽: