您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 翻譯學習課程 > 綜合資源 > 正文
?

上一篇:(視頻教學)商務英語口語16
- 本節目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
美國總統奧巴馬對美國中小學生的新學期致辭
第一部分美國總統奧巴馬對美國中小學生的新學期致辭2009年9月8日,奧巴馬總統在弗吉尼亞州阿靈頓郡(Arlington, Virginia)韋克菲爾德高中(Wakefield High School)對全美中小學生發表講話,強調上學讀書的重要性2009-09-10 編輯:sunny 標簽:
-
(視頻教學)商務英語口語16
2009-09-11 編輯:sunny 標簽:
-
中國駐英國大使傅瑩在牛津大學的演講
中國是強國嗎?——在牛津學聯的演講中華人民共和國駐英國大使 傅瑩2009年4月29日Is China a Power?Speech by Ambassador Fu Ying at Oxford Union29 April 2009 迪克森主席,各位學聯的成員們,女士們、先生們:C2009-09-11 編輯:sunny 標簽:
-
容易誤解的英譯漢48:cock of the walk
He is the cock of the walk. 【關鍵詞】cock of the walk 【誤譯】他像只走動著的公雞。 【原意】他是個稱王稱霸的頭子。 【說明】cock of the walk是口語,意為“稱王稱霸的頭子”,“自命不凡的老大2009-09-14 編輯:sunny 標簽:
-
(視頻教學)商務英語口語17
2009-09-14 編輯:sunny 標簽: