日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 翻譯技巧和經(jīng)驗 > 正文

漫談口譯筆譯考試

編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

 口譯和筆譯雖然同屬翻譯工作,但兩者各有特點。其理論、技巧和要求也各有不同。口譯的最大特點是當(dāng)場見效。它對措辭很少有時間進(jìn)行推敲,甚至根本不容推敲。而且,在大多數(shù)的場合下又是不可能借助任何工具書的。譯員要善于在短促的時間內(nèi)準(zhǔn)確地把握住兩種語言的反復(fù)轉(zhuǎn)換。
  無論是一次談話,還是一次談判或講課,譯員能否以清晰流暢的語言把交談?wù)叩乃枷霚?zhǔn)確無誤地轉(zhuǎn)述過去,談話和談判或講課能否順利進(jìn)行的關(guān)鍵。那么,怎樣做好口譯工作呢?這里,我想就自己在口譯實踐中的一些具體作法,談一些粗淺的體會,與翻譯界的同行們進(jìn)行交流。

?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 美人鱼公主| 爱奴记| 国土防线| 在屋顶上流浪| 好妻子电视剧54集剧情| 光明力量2古代封印攻略| 雪肌夜叉| 在线播放网站| 妈妈的朋友电影在线播放| 上海东方卫视节目表| 皮肤诊所| 少妇直播裸体洗澡免费网站| 性在线观看| 音乐僵尸演员表| 红电视剧演员表| 姿metcn张筱雨人体1| 木偶人| | 凯特摩丝| 红日歌词中文谐音歌词| 护工电影| 啥啥| 水儿武士电影完整免费观看 | 惊天十二小时| 瑜伽焰口拼音版全文| 刘浩存个人简历资料| russian institute| 《无所畏惧》| 梁山伯与祝英台电影| 单人头像| 左航个人资料| 如如123| 牛牛电影| 战长沙每个人的结局| 经济合同法| 芭蕉扇图片| 父子刑警| 格子论文| 王芊| 巴霍巴利王2国语版在线观看免费 惊弦电视剧完整版免费观看高清 梦的衣裳 | 周秀娜与罗仲谦新婚吻戏合集|