今天上午去把證書的手續(xù)辦了,過幾個(gè)月就可以拿到證書了。也是去年這個(gè)時(shí)候吧,我來到這里報(bào)名,那時(shí)也沒有真正想過在一年以后證書就能拿到了。在口譯天下看到有朋友認(rèn)為高口的含金量不是很高,可能本人才疏學(xué)淺,在第二次口試時(shí)才通過。但回顧過去,的確是一個(gè)設(shè)立目標(biāo)并努力達(dá)成的過程。所以,對(duì)過去進(jìn)行總結(jié),至少對(duì)自身會(huì)有些許益處。欲執(zhí)筆之時(shí),正巧也應(yīng)朋友之邀,遂撰此文,以饗讀者。
去年此時(shí)著手準(zhǔn)備高級(jí)口譯考試,當(dāng)時(shí)聽前輩說高口的聽力比較難,于是打定主意要強(qiáng)化聽力的練習(xí)。除了指定的教材外,新東方的《高級(jí)口譯筆試備考精要》也是非常好一本書。
原計(jì)劃是從暑假開始強(qiáng)化訓(xùn)練,而由于種種原因,拖到七月中旬結(jié)束才開始。沒有報(bào)什么培訓(xùn)班,只是帶了一堆書回到家中。當(dāng)時(shí)也沒有很清晰的意識(shí)要從哪里開始。記得是先花了幾天把《高級(jí)口譯筆試備考精要》通讀了一遍,然后做《高級(jí)翻譯教程》中的翻譯。現(xiàn)在回想起來,對(duì)大塊連續(xù)時(shí)間的管理而言,宏觀戰(zhàn)略很重要。必須搞清楚一個(gè)大方向,這幾天做什么,要達(dá)到什么效果;接下來幾天做什么;整個(gè)假期下來能到一個(gè)什么樣的水平。通過大方向的把握后可以逐步細(xì)化出每一天要做的事情,這樣自己的行動(dòng)就比較有章法,不會(huì)迷失而只見樹林不見森林。到八月份后我才認(rèn)識(shí)到這個(gè)問題。現(xiàn)在從我當(dāng)時(shí)寫下的安排表看,我是8月11日才開始正式進(jìn)行聽力訓(xùn)練,當(dāng)時(shí)的強(qiáng)度是每天一個(gè)單元。十六個(gè)單元下來,暑假已經(jīng)差不多了。在聽力訓(xùn)練的同時(shí),還在背精要里面的詞匯。一天能背200多個(gè),要經(jīng)常重復(fù)。
八月底返校后,主要做試卷匯編。書上的六套加上07年3月的真題,在考試前都做完了。六套題目開始做得比較辛苦,做完第一套后,用來分析文章整整花了一天。查單詞,分析句子,理文章結(jié)構(gòu)。最后才弄明白為什么作者寫完這一段會(huì)寫下一段,章節(jié)之間的關(guān)系是如何如何。到后面才算能夠比較好地把握閱讀了。但時(shí)間會(huì)有一些緊張。07年3月的真題是考前最終模擬用的,閱讀做得還可以。主觀部分的閱讀不好把握所以在此不加評(píng)判。考試的時(shí)候我文章都沒有全部通讀,只是用抓關(guān)鍵句的方法,在30分鐘內(nèi)做完了。最后考試結(jié)果是我客觀閱讀50分拿了42.5,比自己預(yù)期的要高。