英語口譯三級精講第2講講義
課文口譯(二)
二、詞匯、句型口譯
1、詞匯口譯
領導換屆 the change of state leadership
抗擊非典疫癥 the combat against SARS
上任 to take office
里程碑 landmark
驚心動魄 soul-stirring
艱苦卓絕 arduous
堅定不移 steadfast
振興經濟 to revitalize the economy
勤勞、勇敢和智能 the assiduity, courage and wisdom
改善民主 improve people's livelihood
改善施政 improve standards of governance
珠江三角洲 the Pearl River Delta
民族振興 national revival
義不容辭 unshirkable
干杯 cheers
歡聚一堂 join (together)
突如其來 No sooner than; come all of a sudden
小康 well-off; well-to-do; comfortably off
紓解民困alleviate people's hardships
化解民怨 redress public grievances
凝聚民心 improve social solidarity
經濟轉型 economic transformation/restructuring
主人翁姿態 role of master
繁榮昌盛thriving prosperity
抓緊/加快/推動 step up; speed up; promote
香港個人游 Individual Visits to HK
穩定樓市 stabilize property market
財政政策 fiscal policy
2、句型口譯
我們為此感到無比驕傲和自豪。Our pride and joy in this accomplishment is overwhelming.