日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 學習素材 > 正文

澳大利亞外長陸克文在廣東外語外貿大學的演講

來源:網絡 編輯:beck ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

結論
Conclusions


因此,這就是“澳中二點零”的潛力?!鞍闹卸c零” 是定義雙方經濟交往的一個新詞兒?!鞍闹卸c零”認可,中國經濟增長模式變化帶來的影響,做出預測,并做好準備?!鞍闹卸c零”認可,澳大利亞幾十年來都是中國優秀的、可靠的經濟伙伴?!鞍闹卸c零”以雙方的經濟優勢為基礎。
This, therefore, is the potential strength of ‘Australia – China 2.0’, a new phase of mutual and economic engagement. One which recognizes, anticipates and prepares for the impact of China’s changing economic growth model. One which recognizes Australia’s record of being a significant and reliable economic partner over the decades. One which is based on mutual economic advantage.

我們可以發揮政府的作用——制定合適的政策,確保達成澳中自由貿易協定。但最終還是要看企業。對于澳大利亞來說,這意味著我們的企業界要做好全面準備,應對中國新的經濟發展模式帶來的影響。這意味著預測未來的趨勢。這意味著投入時間和精力。這意味企業要雇用會講中英雙語的澳大利亞人,幫助業務發展。這意味著要主動出擊。這意味著不能止步于過去的成績。更重要的是,這意味著要在這兒,而不是僅在北京,還有全國的二線城市是將來經濟增長的重點。
At the government level, we can play our part – getting the policy setting right, ensuring the success of the conclusion of the Australia-China FTA. But ultimately it depends on business. For Australia, it means our corporate community fully geared up for the impact of the new Chinese economic development model. It means being ahead of the curve. It means investing time and effort. It means employing bilingual Australians in the interest of your business. It means being on the front foot. It means not resting on our laurels. Above all, it means being here and not just being in Beijing. Being across the country in the emerging second tier cities of the future, where much of the future growth will occur.

上星期,四百多家澳大利亞公司,在北京有了一個很好的開始。他們是澳大利亞公司董事學會的部分代表,這是多年來最大的一個代表團。但這僅僅是開始。回澳大利亞后,我和貿易部長會到各州的首府去,去講講中國二點零是怎么回事。今年下半年,我們還想來中國。我們想帶一個貿易投資代表團去一些省份和新興的中心城市, 去那些會推動中國未來發展的地方。
Over the past week in Beijing we’ve made a good start with 420 company directors representing Australian businesses as part of AICD delegation to China - the largest in years. But it’s only a start. Back in Australia, the Trade Minister and I will be going on the road to state capitals to argue what China 2.0 is all about. And later in the year, we intend to be back, leading a trade and investment mission to some of the provinces and rising urban centres that will drive this country’s future.

對中國的未來,我一直很樂觀。對于澳中經濟關系的未來, 我也一直很樂觀。我相信,“澳中二點零” 會推動雙邊經濟關系的發展。
I have always been an optimist about China’s future. I’ve always been an optimist about the future of the Australia-China economic relationship and ‘Australia-China 2.0’ can be the driver of that future.

?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 爆操大胸美女| 爱奈| 韦伦| 大器晚成第三季| 最爱电影完整版在线观看免费高清| 孕妇电视剧| 杰西卡·布朗·芬德利| 冷血惊魂| 冒险王2| 浙江卫视今日播出节目表| 董明珠:简历 个人资料| 血色誓言演员表| 美女写真116| 曹查理电影大全免费观看| 香港之夜免费观看视频完整版| 欢迎来到nhk| 新一剪梅电视剧演员表| 韩国一级伦理片| 法律援助中心免费写诉状| 三年片观看免费完整版中文版| 《重紫》电视剧| 老江湖| 李玟雨| 金鸳鸯| 白上之黑电影| 补铁最好水果第一名| 影库影片| 六扇门电影免费观看| 女生裸体.| 驯服型男刑警队长| 名剑风流 电视剧| 我的世界大橙子| 按摩服务| 女神异闻录3动漫| 亚洲人视频在线观看| 爱情心心相印| 安泽豪个人资料| 男吸女人奶水视频免费观看| 生死相随| 血色残阳剧情简介| 姐姐的秘密电影|