spend much money/time on books 花很多錢/花很多時間在書上
expense, spend,果然有夫妻相吧。
有人可能想起的另外的花錢。
Book cost much time/money.
書這個東西要花很多時間/很多錢。
要老鞋來辨析,可從中文“花費”上做文章。spend說的是“花”,而cost重的是“費”。不信試試。
再說pens/pend這個部件。
前面已述pend=hang=吊,有suspend(吊/吊銷),depend on(依靠),pendent(吊著的飾物)等為證。
此處卻顯得與“錢”有關(guān)。至于“吊”與“花費”又有何相關(guān),老鞋沒管。
pension: 養(yǎng)老金
If you spend all the money you get, you will have to depend on pension when old.
若把所有錢都“月光”掉,老了將只能靠養(yǎng)老金。
compensate: 賠償,補償
Don't worry, the insurance company will compensate for your loss.
別擔(dān)心,保險公司會對你的損失進行賠償。