Forth into the forest straightway
直接進入森林
All alone walked Hiawatha
海華沙獨自走著
Proudly, with his bow and arrows;
驕傲地拿著弓和箭;
And the birds sang round him, over him,
鳥兒在他周圍歌唱,
“Do not shoot us, Hiawatha!”
“別開槍,希阿瓦塔!”
Sang the robin, the Opechee,
知更鳥,歐佩姬,
Sang the bluebird, the Owaissa,
藍知更鳥,歐文莎,
“Do not shoot us, Hiawatha!”
“別開槍,希阿瓦塔!”
Up the oak-tree, close beside him.
爬上橡樹,緊挨著他。
Sprang the squirrel, Adjidaumo,
松鼠Adjidaumo跳了起來,
In and out among the branches,
在樹枝間進進出出,
Coughed and chattered from the oak-tree,
從橡樹上咳嗽著,嘰嘰喳喳,