Should we order a bottle of wine? - Yes.
要不要點瓶紅酒?-好啊。
Oh, no need. Ronnie brought this big daddy from home.
不用。羅尼從家里帶了一瓶來。
Yeah. Guy. Hey. Guy.
是的,蓋(音同"喂")。蓋。
Oh, Ronnie, I'm sure he has a real name.
羅尼,他是有名字的。
Yeah, it's Guy.
是啊,他就叫蓋。
Mr. and Mrs. Lafontaine, so nice to see you again.
拉方丹先生及太太,很高興又見到你們。
Hey, Guy. - Hi, I'm Guy. Pleasure.
你好。-我是蓋,很高興見到你們。
Hi, Guy. - Hi.
你好,蓋。-你好。
Oh. Very nice. 2002 Harlan. What are we celebrating tonight?
很好。2002年產(chǎn)的哈倫。今晚要慶祝什么呢?
Well, uh, we're finally having dinner with our next-door neighbors.
我們終于有機會和鄰居共進晚餐了。
Well, you must be very good neighbors.
你們的鄰里關系一定很好。
That's so nice. - Thank you.
真感謝你。-謝謝。
Oh, don't mention it. It's nice to have you guys here. So, how are the kids?
這沒什么。很高興能請你們來。孩子們都好嗎?
Uh, good. It's a little intense right now.
好,就是氣氛有點緊張。
Uh, Alex is freaking out about where she's gonna go to college, and we're freaking out it's gonna be on the east coast.
艾麗克斯正在糾結到底去哪里上大學,我們很擔心她會去東海岸。
Oh, yeah. Well, we get that.
是嘛,我們懂的。
R.J.'s going to New York soon.
R.J. 很快要去紐約。
I think I'm gonna cry harder than the day I found out I was pregnant with him.
我覺得我到時會哭得比我發(fā)現(xiàn)我懷他時還兇。
Yeah, what's R.J. got going on in New York?
R.J。去紐約干什么啊?
Well, we wanted him to go to college for business, but he wants to do his music.
我們想讓他讀商科,但他想玩音樂。
So, long story short, he's going to Juilliard.
所以,長話短說,他要去茱莉亞音樂學院了。
Juilliard?
茱莉亞音樂學院?
For piano.
學鋼琴。
Well, mostly for his composing. Kid can't hit the toilet, but he wakes up with symphonies in his head.
其實主要是學作曲。這小子毛都沒長齊,但是每天腦子里都有新旋律。
Right.
對啊。
There we are. Would you like to taste?
酒好了,你們想品一下嗎?
Oh, yeah. - That's a $500 bottle of wine. That's like 100 bottles of your wine.
當然。-這瓶酒價值五百美金。相當于一百瓶你喝的那種酒。
Yeah, let 'er rip.
很好,滿上吧。
Oh, I'm ready!
我準備好了!
Damn it!
該死!