adj. 目眩的;眼花撩亂的 v. (使)眼花(dazz
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 歐美電影 > 神奇動物在哪里 > 正文

手機掃描二維碼查看全部內容
slay sb
深深打動;迷住
Those old movies still slay me!
那些老影片依舊讓我著迷!
orphan
孤兒
He was an orphan and lived with his uncle.
他是個孤兒,和他叔叔一起生活。
orphan boys / girls
父母雙亡的男孩/女孩
get sb wrong
(informal) to not understand correctly what sb means
誤會,誤解,曲解(某人的意思)
Don't get me wrong (= do not be offended by what I am going to say), I think he's doing a good job, but...
別誤解我,我認為他活兒干得不錯,不過…
glamour
吸引力,魅力,誘惑力(多因財富或地位所致)
hopeful young actors and actresses dazzled by the glamour of Hollywood
為好萊塢的魅力神魂顛倒時刻懷抱希望的年輕演員
Now that she's a flight attendant, foreign travel has lost its glamour for her.
她現在是空中乘務員了,去國外旅行對她已失去魅力。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
dazzled |
想一想再看 |
|||
attendant | [ə'tendənt] |
想一想再看 adj. 伴隨的 |
聯想記憶 | |
flight | [flait] |
想一想再看 n. 飛行,航班 |
||
informal | [in'fɔ:məl] |
想一想再看 adj. 非正式的,不拘形式的 |
||
haven | ['heivn] |
想一想再看 n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中, |
聯想記憶 | |
understand | [.ʌndə'stænd] |
想一想再看 vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為< |
||
credence | ['kri:dəns] |
想一想再看 n. 信用,祭器臺,供桌 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: