1258 coming through.
1258出來(lái)了。
You got ten minutes.
十分鐘。
Where is my regular attorney? We had a deal. He got reassigned.
我之前的律師呢?我們商量過了。他另有任務(wù)。
Not to worry though. The drug charge won't stick. But we need to review a few things. How did you come to work for Tomas' crew?
不過不用擔(dān)心,毒品指控不會(huì)成立。但我們得再梳理一下。你怎么會(huì)為托馬斯一伙工作?
Attorney-client privilege, and I checked the observation room just in case. Rest assured, no one's watching.
律師當(dāng)事人特權(quán),為防萬(wàn)一,觀察室我也查過了。放心,沒人監(jiān)視。
You do a few little jobs first, build a reputation. Then, when you're good, you get recommended. At the end of the day, it's all about relationships.
先做幾個(gè)小活,建立聲譽(yù)。只要做得好,就會(huì)有人推薦你。說(shuō)到底,都是靠羈絆關(guān)系。
You are trusting people with your life. So who recommended you?
這是交托性命的信任。誰(shuí)推薦的你?
No names. Not even to lawyers. And what does any of this have to do with my drug case?
沒名字。對(duì)律師不能說(shuō)。這跟我的毒品案有什么關(guān)系?
Unless you want to risk doing time, we need to be thorough.
不想冒險(xiǎn)坐牢,就一定要萬(wàn)無(wú)一失。
So I'll ask you again. Who recommended you to Tomas' crew, and who recommended your replacement?
所以我再問一遍:誰(shuí)推薦你加入托馬斯一伙的,又是誰(shuí)推薦了你的替代者?
You're fired.
你被炒了。
We weren't done talking. Like you said, Katya, at the end of the day...it's all about relationships.
我們還沒談完。正如你所說(shuō),卡迪亞,說(shuō)到底...都是靠羈絆。
There's a guy. His name's Romeo.
有個(gè)人。他叫羅密歐。