Our recruit's still waiting on her date.
那學(xué)員還在等約會(huì)呢。
You know, of all my confidential informants, you got the nicest wheels.
我所有的線人中,你的車最好了。
Just feel lucky I'm not making you pay this CI. The Miss Estee Lauder gig pays like crap. If it weren't for the perks...
算你幸運(yùn),本線人不用你付錢。雅詩蘭黛專柜小姐賺的那點(diǎn)兒破錢。要不是姐有外快...
Perks?
外快?
Yeah, the free eyeliner. The five-finger free.
免費(fèi)眼線筆啊。順手牽羊。
You wear makeup?
你還化妝了?
Hey, Maybelline. Check this out. I thought Wonder Boy said that Silva was too busy to join her classmates.
我說美寶蓮,你瞧。神奇小子還說希爾瓦忙得沒空陪同學(xué)玩。
Apparently, she's not too busy to case them.
看來她倒是有空去查他們。
Looks like her date just showed up.
似乎她的約會(huì)對(duì)象出現(xiàn)了。
These them?
就他們?
Those are the targets.
那些是目標(biāo)。
You ready to move on this?
你準(zhǔn)備好了嗎?
Say the word.
下令吧。
Keep it stealth. Stick to the plan.
秘密進(jìn)行。按計(jì)劃行事。
I don't know who Deep Throat is, but I think our recruit is a little more than antisocial.
不知道這位深喉是誰,不過我看這學(xué)員是有點(diǎn)反社會(huì)啊。
Yeah, I'd say. Sounds more like she's planning on taking out the competition.
同意啊。看來她是準(zhǔn)備要清理競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手啊。
Any updates on Silva's target, Mr. Reese?
希爾瓦的目標(biāo)有消息嗎,里瑟先生?
No, but she's applying her lesson on curb searches by going through their trash.
沒有,不過她正在學(xué)活學(xué)用調(diào)查課程翻垃圾箱呢。