重點(diǎn)單詞
1.massive
adj. 大量的;巨大的,厚重的;魁偉的
Roads punched out of the wilderness by massive bulldozers.
巨大的推土機(jī)迅猛地從荒野中推出路來。
2.hurricane
n. 颶風(fēng),暴風(fēng)
The hurricane devastated a large section of the coast.
颶風(fēng)毀壞了沿海地區(qū)的大部分。
3.blizzard
n. 暴風(fēng)雪,大風(fēng)雪;大打擊
vi. 下暴風(fēng)雪
In the early years Blizzard made console games. It's not the heritage, it's the design decisions and what we think is best for our players.
早年暴雪曾為家用游戲機(jī)開發(fā)游戲。這并不是傳統(tǒng),這是設(shè)計(jì)理念所決定的,我們只想做對(duì)玩家來說最好的產(chǎn)品。
重點(diǎn)短語
1.turn into
v. 變成;進(jìn)入
They turn into this street.
他們也轉(zhuǎn)到這條街上。
2.wait out
等到…結(jié)束
Don't wait out in the rain.
別在外面雨里等著。
考考你(翻譯)
1.這項(xiàng)開創(chuàng)性的研究顯示成人心臟所含的細(xì)胞在適當(dāng)刺激下,能夠動(dòng)員起來,轉(zhuǎn)變成能夠修復(fù)損傷的新的心臟細(xì)胞。
2.他們躲進(jìn)了一個(gè)雪洞等待暴風(fēng)雪的停止。
3.士兵們精疲力竭,因?yàn)樗麄冊(cè)诒╋L(fēng)雪中沒有休息地連續(xù)前進(jìn)。
答案見下期
上期答案
1.In the great hall of the former water pumping station, platforms from which engineers supervised machinery are now used as mezzanine office space.
2.Japanese prefer to be busy at work; but sometimes when they set foot outside the worksite and away from their homes to travel or pursue leisure activities, they really cut loose .
3.Then, when you want to leave the conversation, say something like,"Thanks for that perspective." Or "I'll have to think about that," and walk away or change the subject.