You know, she didn't mean it. It's a slip of the tongue!
你看,她不是故意的。只是口誤!
Are you sure?
你確定嗎?
重點講解:
It's a slip of the tongue!
It's an oral mistake!
一看到“誤”,我們都會聯想到mistake,所以“口誤”就成了 oral mistake。 這么說,意思是正確的,但是卻不地道。“口誤”其實是a slip of the tongue,是 “舌頭滑了一下”,不小心說錯了話,表示“不經心的錯誤、失誤、口誤”。