Touch,《觸摸未來》
A:Do you know anything about The Invisible Prince?
甲:你知道隱形王子嗎?
B:The Invisible Prince was a character in a bedtime story that my father used to tell my brother Walt and me.The Invisible Prince did good deeds in secret. Otherwise, they wouldn't count.
乙:隱形王子是我爸曾給我和弟弟沃爾特講過的一個床頭故事里的人物。隱形王子秘 密地做了很多好事,否則,也不會這么有意義了。
A:Tell me about your brother.
甲:跟我說說你的弟弟。
B:He was genius with numbers. He was just a shy little kid, but he grew up to be an accountant with Morton-Starling, and eventually developed a financial product that made that company billions. I,I didn't understand it.I'm not a numbers guy.
乙:他對數(shù)字很有天分,他只是個害羞的小孩,但是他想成為和莫頓斯塔林一樣的會計師,甚至想設(shè)計出為企業(yè)賺取幾十億的金融產(chǎn)品。我,我不太明白,我對數(shù)字不在行。
A:Do you have any records from this time? Press clippings, anything?
甲:你有這段時間的記錄嗎?剪報或是其他東西?
B:I threw all that stuff out. You can get it all online. Just search “Morton-Starling”,”“fraud”.
乙:我把這些東西都扔了,你可以在網(wǎng)上查到。只要搜索“Morton-Stariing”或是“欺詐”就出來了。
A:Can we do that here? Now?
甲:我們能在這兒查嗎?現(xiàn)在。
B:I need the computer, Matt.
乙:我需要電腦,馬特。
A:Dad,no. I'm about to play a guy in California.
甲:爸爸,不。我正和一個在加州的家伙玩兒呢。
B:It's a game,Matt. Let's log out now.
乙:這是個游戲,馬特,退出吧。