I am interviewing people for promotion to the store manager.
我在面試員工升職為門店經理。
What do you think of Bill?
你覺得比爾怎么樣?
I don't know. He is shaky. He works slow and is not always punctual.
我覺得他不太靠譜。他做事慢吞吞的,而且不太守時。
Don't trust him. He's shaky.
不要相信他,他太不可靠了。
Why? You know him well?
為什么呀?你很了解他嗎?
重點講解:
He is not reliable.
He is shaky.
形容人不可靠時最直接的表達方法是He is not reliable.但與shaky相比之下,缺少了一點語言的形象生動和多變的魅力:shaky是指“搖晃的,不可靠的,不堅定的”,可以用來形容人不可靠。另外,shaky也可以用來形容數據不大可信,如:The numbers are shaky.這些數字不可信。