Here's your room. I have gotten rid of the flowers,cause I know you allergic, and here's a movie in case you are bored.
這是你的房間。我把花搬走了,因為我知道你對花粉過敏。這兒還有部電影,免得你無聊。
It's very thoughtful of you.
你想得真是太周到了。
It's very thoughtful of you to buy me flowers on my birthday.
你真用心,我過生日還送我鮮花。
C'mon.It's only common decency.
得了,這不是應該的嘛。
重點講解:
You are so considerate.
It's very thoughtful of you.
considerate主要是用來形客他人的考慮很周全,而thoughtful是形容一個人體貼、辦事情十分周到。這里說的“細心”更多地強調某人善于觀察,充分體察他人的需求和意愿。所以在形容人考慮得很周到時,老外多會用thoughtful這個詞。