Pull yourself together.
振作一點!
But I just made a big mistake.
可是我剛犯了個大錯誤。
I hate my life.
我討厭我的生活。
Pull yourself together. I'm sure everything will turn out fine.
振作起來,我相信一切都會變好的。
重點講解:
Control your emotion.
Pull yourself together!
他人情緒太激動,想讓其控制一下情緒,你脫口而出的會不會就是Control your emotion?老外其實更常用Pull yourself together!字面意思是“整理一下自己”,實際上是讓對方整理一下自己的情緒,不要太激動或者太悲傷,要振作起來。