I remember the first time claire brought me home.
我記得Claire第一次帶我見(jiàn)家長(zhǎng)的時(shí)候
Do you think jay thought i was good enough for his little girl?
你覺(jué)得Jay會(huì)滿意我做她女兒的丈夫嗎
No way.
完全不可能
But, over time, he realized that I loved claire as much as he did.
但是經(jīng)過(guò)一段時(shí)間之后 他感覺(jué)到我比他還要愛(ài)Claire
And by then, mitch had brought cam home,
碰巧在那個(gè)時(shí)候 Mitchell帶著Cam見(jiàn)家長(zhǎng)
So I was golden.
我比上不足比下有余了吧
Claire just needs a little time.
Claire只是需要一點(diǎn)時(shí)間適應(yīng)
And then, trust me, she'll be the most loyal friend you've ever had.
相信我 她會(huì)變成你最好的朋友
You're not leaving, are you?
你們不會(huì)要走了吧
Uh, you know, there's kind of a lot of drama.
看上去這里出了點(diǎn)亂子
So we're torn.
我們身心俱疲
Let me ask you something.
我有個(gè)問(wèn)題
Your sister said that gloria would never go for anybody
你姐姐說(shuō)Gloria不應(yīng)該會(huì)和
Who, uh, looked like me.
像我這種長(zhǎng)相的人結(jié)婚
Now, you guys basically are like wen --
基本上你們的思想和女人差不多
You know, you look at-- You look at guys.
我是說(shuō)其實(shí)你們看上去還是小伙子
So what do you think?
你們的看法如何
You're seriously asking us if -- If you're attractive?
你真想問(wèn)我們...你帥不帥嗎
Well, I know I'm no erik estrada or anything.
我知道我不像Erik Estrada那樣帥(七八十年代電視劇演員)
You know, I'm just curious is all.
我只是想知道
So, if I was in one of your bars a...
假設(shè)我在一個(gè)同性戀酒吧里...
...righteous brothers were on, you know,
里面放著男孩組合的歌
Would you, uh --
你會(huì)不會(huì)...
I don't know-- Check me out?
我不知道 也許和我搭訕