Haven't I seen you somewhere before?
我是不是在哪兒見過你?
Not that I know of.
我可不記得。
You look so familiar. Haven't I seen you somewhere before?
你看起來真眼熟。我是不是在哪兒見過你?
Maybe on the sports meeting.
也許是在運動會上吧。
重點講解:
Do I know you?
Haven't I seen you somewhere before?
Do I know you?意為“我認識你嗎? ”這種表述一般不太禮貌。而Haven't I seen you somewhere before?則是比較地道、有禮貌的用語,很多時候也被男士用來跟女士搭訕哦。當然,如果遇到不認識的人跟你打招呼或者套近乎,而你并 不喜歡這種方式時,你可以直接反問Do I know you?