您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 歐美電影學習 > 美國頌歌 > 正文
重點單詞:
1、redeem
vt. 贖回;挽回;兌換;履行;補償;恢復
He realized the mistake he had made and wanted to redeem himself.
他認識到自己所犯的錯誤并想挽回聲譽。
2、slander
vt. 誹謗;造謠中傷
n. 誹謗;中傷
Dr. Bach is now suing the company for slander.
巴赫博士現在正在控告該公司犯誹謗罪。
3、inaugural
adj. 開始的;開幕的;就任的,就職的
n. 就職演講;開幕辭
In his inaugural address, the president appealed for national unity.
總統在他的就職演說中呼吁全國團結。
4、assure
vt. 保證;擔保;使確信;弄清楚
He hastened to assure me that there was nothing traumatic to report.
他急忙向我保證沒有任何不快的事要報告。
5、survival
n. 幸存,殘存;幸存者,殘存物
If cancers are spotted early there's a high chance of survival.
如果癌癥早被發現,存活的機率就高。
考考你(翻譯):
1、她將贖回她的鉆石戒指。
2、懷特先生反訴史密斯先生誹謗。
3、我可以向你保證這些動物都被照看得很好。
答案下期公布:
上期答案:
1、We need to preserve the forest.
2、This is about honor and morality.
3、This is a brief stop to take on passengers and water.


- 本節目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
電影《美國頌歌》第57期:抄他的屁股
《美國頌歌》(An American Carol)又譯為《美利堅頌歌》,是2008年10月由美國維旺迪娛樂(Vivendi Entertainment)發行的一部喜劇影片。 -
電影《美國頌歌》第56期:別放在心上
《美國頌歌》(An American Carol)又譯為《美利堅頌歌》,是2008年10月由美國維旺迪娛樂(Vivendi Entertainment)發行的一部喜劇影片。 -
電影《美國頌歌》第55期:盲人笑話!
《美國頌歌》(An American Carol)又譯為《美利堅頌歌》,是2008年10月由美國維旺迪娛樂(Vivendi Entertainment)發行的一部喜劇影片。 -
電影《美國頌歌》第54期:現在必須解除炸彈
《美國頌歌》(An American Carol)又譯為《美利堅頌歌》,是2008年10月由美國維旺迪娛樂(Vivendi Entertainment)發行的一部喜劇影片。 -
電影《美國頌歌》第53期:我不怪你們
《美國頌歌》(An American Carol)又譯為《美利堅頌歌》,是2008年10月由美國維旺迪娛樂(Vivendi Entertainment)發行的一部喜劇影片。