New York City!
紐約
Whoo!
呼(搖滾場面)
Not in country music.
鄉村音樂沒有那個
There is mosh pit?
這里有鄉村音樂嗎?
Aah! Oh!
啊 哦
Oh!
哦
America, America
美國 美國
Ooh,
哦?
Josh.
喬希
Huh?
啊?
Josh!
喬希
Josh!
喬希
Josh!
喬希
Carry on.
沒事
(Timmy) Daddy, look who's here.
爸爸,你看誰來了
- Uncle Asshole! - Josh!
- 混蛋叔叔 - Josh
Josh!
喬希
Can you forgive your stupid uncle for being too blind to see
你能原諒這愚蠢且瞎了眼的叔叔嗎?
what's been right in front of him this whole time?
我一直就沒有注意到自己面前的一切
Oh, nice! Blind jokes!
不錯!盲人笑話!
Uncle Michael, it's OK. Michael
叔叔,沒關系
Well, I just want you to know that I care about you, and...
我只是想讓你知道我關心你
...l'm proud of what you're doin'.
而且我以你為榮
I always knew that, Uncle Michael. I always knew it.
我一直都知道的,叔叔 我一直都知道
Well, now you take care of yourself,
你要照顧好自己
'cause there's a lot of bad people out there.
外邊壞人很多
It's OK. As long as there's a lot of good people here.
沒關系,只要這里還有好人就行
If there's anything I can do...
我能幫上什么忙嗎?
Maybe I can send some DVDs of my movies.
也許我可以給你寄些我電影的DVD
That's all right.
不用了
We captured a lot of them when we took Saddam's palace.
我們在攻破薩達姆的行宮后 找到了很多你的電影