messed-up
混亂
I contend that I’m just a piece of messed-up code, and our inability to have kids proves that I’m not going to be the Missing Link.
我聲稱我就是一塊亂七八糟的代碼,并且,我們不能有孩子并且我也不是在人和猿類之間過渡的那類人種 。
old-fashioned
老式的
So, does this mean you should turn off the shower and go back to old-fashioned baths?
于是,這個是否意味著你必須關掉你的蓬蓬頭,回歸到老式的浴盆?
劇情百科
馬鞭草簡介
考考你 Q&A
Q: Please use the word or phrase you just learnt to complete the sentence beblow.
1.Some culture show ever decided to skip all this romantic crap and go from the“total strangers” phase straight to marriage in one_____ leap of criminal activity: kidnapping the bride.
然而,有些文化風俗決定跳過所有這些浪漫的狗屁玩意,通過犯罪行為——綁架新娘來完成從“素不相識”直接胡亂跳到結婚這一步 。
2.Where he can,he stages her life as a performance, with knowing asides and a certain kind of _____ fun.
他在書里盡可能地把她的人生布成一場舞臺上的表演,帶有知情的旁白和某種老式的樂趣 。
本期答案見下期,《吸血鬼日記》第26題目及答案:
1.Sometimes they _____ ,but I still enjoy working on them.
有時候它們簡直就快把我給逼瘋了,但我仍然樂在其中 。
2.But I can see why any clever actor would _____ play Thatcher– the woman is the ultimate drama queen,performing"femininity"when it suited her.
但我明白為什么任何聰明的演員都會被飾演撒切爾所吸引——撒切爾是終極戲劇皇后,在合適的時候表現(xiàn)出“女人本性” 。
drive them crazy; be drawn to