第一、詞匯精講
1. spicy
雙語釋義:(of a story, piece of news, etc.) exciting and slightly shocking
[adj.]
典型范例:Those are spicy stories about the sex lives of the stars.
2. mixer
雙語釋義:person able or unable (as specified) to mix easily with others, eg at parties
[C.N.] 善于或不善于交際的人
典型范例:Mary is a good mixer while his brother is bad one.
Mary是一個易于交際的人,然而他的哥哥卻是一個難于交際的人。
第二、詞匯泛講
1. tamale c. n. 玉米粉蒸肉(墨西哥烹調之一種)
2. barista c.n. 酒吧間女(男)招待
第三、短語精講
1. move on:更換(工作,話題等)
e.g.Well, let' s move on to the next item.
好了, 咱們談下一個問題吧。
e.g.Now let's move on to the business of meeting.
現在咱繼續開會吧。
2. the other day:前幾天,不久前的一天
e.g.The new president was sworn in the other day.
新總統前幾天宣誓就職。
e.g.Tom proposed to Mary the other day.
幾天前湯姆向瑪麗求婚了。
3. shut up:住口,閉嘴
e.g.Shut up and do as I tell you.
少廢話,我怎么說你就怎么辦。
e.g.Shut up ! You' re just talking nonsense.
住嘴!你簡直是胡說八道。
第四、短語回顧
1. a bunch of :一群
2. talk about something:談論某事
3. say something about somebody:跟某人說某事
4. put an ad in somewhere:把廣告刊登在......
第五、實用口語
1. 一個老是在做某事,你可以這樣勸他停止下來,不要做了:
Would you stop doing something?
句型操練:Would you stop nagging at me?
源于臺詞:Amanda: God, would you stop talking about Matt already!
2. 一個人遭遇到不愉快的事情,這時候心情難受,但是經過朋友的開導,他想開了,看開了,不再因為此事而郁悶,開始振作起來做別的事情了。那么,“想開了,看開了”在英文中這樣說:
Sb moves on.
源于臺詞:Amanda: Betty, he has moved on.
3. 在表示某人給一個人一件東西的時候同時給了這個人另外一件東西,可以套用這個句型:
Sb gives another one something with another thing.
源于臺詞:Betty: You gave me a free cookie with my coffee the other day
4. 表示為某件事情而來到某處,可以套用下面這個句型:
Sb is (comes to ) somewhere about something.
源于臺詞:Amanda’friend: I'm here about the ad you put in Craigslist...