1. the hell: 用于加強(qiáng)語(yǔ)氣 hell: 地獄
eg. Well, what the hell did you think I was?
那么,你認(rèn)為我是什么樣的人呢?
eg. What the hell are you doing reading this on the weekend.
你這個(gè)周末究竟在干些什么? 就是看這篇文章嗎?
2. move on: 改換(工作、話題等)
(1) 繼續(xù)前往
eg. Mr. Brooke moved on from LA to Phoenix.
布魯克先生離開(kāi)洛杉磯繼續(xù)前往菲尼克斯市。
(2) 命令……走開(kāi)
eg. Eventually the police were called to move them on.
最后叫了警察命令他們離開(kāi)。
(3) 罷手去做別的事
eg. She ran this shop for ten years before deciding to move on to fresh challenges.
她經(jīng)營(yíng)這家商店10年之后,決定罷手去迎接新的挑戰(zhàn)。
3. silver lining: 一線希望
eg. If that sounds like a metaphor for Japan's current malaise, then perhaps there is a silver lining.
如果這聽(tīng)起來(lái)像是隱喻了日本當(dāng)今的不穩(wěn)定,那可能還是有一線希望的。
eg. Experts who follow the auto industry see a silver lining of sorts in the rising prices.
追蹤汽車(chē)產(chǎn)業(yè)的專(zhuān)家則在不斷上漲的油價(jià)中看到了一線希望。
4. be picked last 最后一個(gè)被挑選,暗示沒(méi)人愿意跟他們一隊(duì)