Rachel: See your twentyfive...and...uh, Monica, get my purse.
跟你25塊,Monica,把我錢包拿來。
Monica: Rachel, there's nothing in it.
Rachel,里面沒錢。
Rachel: OK, then get me your purse.
好的,那把你錢包拿來。
Monica: OK, here you go. Good luck.
給你,祝你好運。
Rachel: Thank you. I saw your twentyfive, and I raise you... seven.
謝了,我跟你25,再加17。
Phoebe: ...teen!
10!
Ross: Joey, I'm a little shy.
我錢有點不夠。
Joey: That's OK, Ross, you can ask me. What?
沒問題,你有什么問題可以問我,怎么了?
Chandler: What do you need, what do you need?
要多少要多少?
Ross: Fifteen.
15。
Chandler: Alright, here's ten.
這里有10塊。
Joey: Here, I got five, I got five.
我有5塊。
Ross: Thank you.
謝了。
Chandler: Good luck.
好運。
Ross: OK, I am calling your seventeen. What do you got?
再加17塊,你有什么牌?
Rachel: Full house.
滿堂紅。
Ross: You got me.
你贏我了。
Joey: Ahhh, that's alright. You know, that's a tough hand to beat.
沒關系,你知道,那確實很難贏。
Chandler: I thought we had them!
我以為我們會贏!
Ross: Oh, well, when you don't have the cards, you don't have the cards, you know. But, uh... look how happy she is.
沒有好牌就是沒有好牌,你知道。但是,瞧她現在多開心。
Chandler: Airplane! Airport! Airport '75! Airport '77! Airport '79!
飛機!機場!機場75!機場77!機場 79!
Rachel: Oh, time's up.
時間到。
Monica: Bye... bye... BIRDIE.
在線,小鳥。
Joey: Oh!
啊哦!
Phoebe: That's a bird?
這是個鳥?
Phoebe: That's a bird!
那是鳥!
Rachel: OK, OK, it's my turn.
好了,該我了。
Chandler: Go.
開始。
Ross: Uh.... bean! Bean!
豆子!豆子!
Joey: The Unbearable Likeness of Being!
生命中不能承受之輕!
Rachel: Yes!
答對了!
Monica: That, you get? That, you get?
你答對了?這都能答對?