妙語佳句:
flutter:快速跳動;還有奔走的意思
例如:She'd been fluttering about in the kitchen.
她一直在廚房里忙前忙后。
The look in his eyes made my heart flutter.
他的眼神讓我心里撲通撲通直跳。
spasm:痙攣; 抽搐
例如:A muscular spasm in the coronary artery can cause a heart attack...
冠狀動脈的肌肉痙攣可能導致心臟病。
Kemp felt a spasm of fear.
肯普突然感到一陣恐懼。
wretched:卑鄙的
例如:Wretched woman, he thought, why the hell can't she wait?...
他想,可惡的女人,她怎么就不能等一等呢?
Theft is something that really disgusts me. It makes me feel hateful towards this whole wretched island.
偷竊是讓我深惡痛絕的事情,它讓我對這整個該死的島都充滿仇視。
劇情百科常識:
這一打擊使達西第一次認識到驕傲自負所帶來的惡果,他痛苦地離開了她,臨走前留下一封長信作了幾點解釋:他承認賓利不辭而別是他促使的,原因是他不滿班納特太太和班納特小姐們的輕浮和鄙俗(不包括簡和伊麗莎白),并且認為簡并沒有真正鐘情于賓利;威克漢姆說的卻全是謊言,事實是威克漢姆自己把那筆遺產揮霍殆盡,還企圖勾引達西的妹妹喬治安娜私奔。伊麗莎白讀信后十分后悔,既對錯怪達西感到內疚,又為母親和妹妹的行為羞愧。
考考你:
女人們做好婚禮準備后顯得不安。
她喉嚨抽搐著,說不出話來。
他們在濟貧院里過的生活真悲慘!
答案下期公布
上一期的答案
After the scandal was exposed, Dr Bailey committed suicide.
Your perfidious gossip is malicious and dangerous.