Let's see. Hawaiian surf trunks.
讓我看看 夏威夷沖浪短褲
Barbie! Those were vintage!
芭比 那可是古董衣
It's okay. All right, go ahead, rip 'em, I don't care.
沒關(guān)系 你撕吧 我不在乎
They're a dime a dozen.
他們一點都不值錢
Glitter tux.
閃光禮服
Who cares? Who cares? Sequins are tacky. Who cares?
誰在乎 沒人在乎 那些衣服太低俗了
A Nehru jacket.
尼赫魯上裝
Barbie! Not the Nehru.
芭比 不要撕尼赫魯裝啊
This is from what, 1967?
這是什么年代來著 1967年吧
The groovy formal collection, yes!
沒錯 最時髦的正裝收藏
What a shame.
真可惜啊
Oh, no, no, no! No!
不要 不要啊
There's an instruction manual!
有本使用說明書
Lotso switched Buzz to Demo mode!
羅梭把巴斯調(diào)到演示模式了
Where's that manual?
說明書在哪兒
I don't know why this couldn't wait until morning, Ken,
我真不懂為什么你不能等到早上 肯
but here you go.
不過拿去吧
What's takin' so doggone long?
搞什么鬼 怎么這么久
So how do we fix Buzz?
我們怎么才能修好巴斯
What are you looking at, feathers?
小鳥 你盯著我看干嗎
Hey!
嘿
Yeah, fly away, you coward.
快飛走吧 膽小鬼
Well, that's just great.
真是棒極了