樹長大了自然要腐朽。
Tom is no coward.
湯姆絕不是懦夫。
He killed his enemy and fled the country.
他殺死了敵人然后逃往國外。
It is against federal law to discriminate against blacks.
歧視黑人是違反聯邦法律的。
He snatched the letter out of my hand.
他從我手中把信搶走了。
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 影視學習 > 每天記住5個煩人單詞 > 正文
Tom is no coward.
湯姆絕不是懦夫。
He killed his enemy and fled the country.
他殺死了敵人然后逃往國外。
It is against federal law to discriminate against blacks.
歧視黑人是違反聯邦法律的。
He snatched the letter out of my hand.
他從我手中把信搶走了。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
saint | [seint] |
想一想再看 n. 圣人,圣徒 |
||
hawk | [hɔ:k] |
想一想再看 n. 鷹,掠奪別人的人,鷹派人物 |
聯想記憶 | |
thereby | ['ðɛə'bai] |
想一想再看 adv. 因此,從而 |
||
fertilizer | ['fə:tilaizə] |
想一想再看 n. 肥料 |
||
discriminate | [di'skrimineit] |
想一想再看 vt. 區分,區別對待 |
聯想記憶 | |
coward | ['kauəd] |
想一想再看 n. 懦夫 |
聯想記憶 | |
snatch | [snætʃ] |
想一想再看 n. 搶奪,碎片,一陣,一瞬間,一點點 |
聯想記憶 | |
rot | [rɔt] |
想一想再看 n. 腐爛,腐蝕,敗壞 |
||
flee | [fli:] |
想一想再看 vi. 逃跑,逃走,消失,(時間)飛逝 |
||
silence | ['sailəns] |
想一想再看 n. 沉默,寂靜 |