我竟然栽在你的手里。
Melvin: So you can go rot in hell.
祝你下十八層地獄,永世不得翻身。
rot v. 腐爛,腐敗,通常用為 rot away
The meat will rot if it isn't kept cool.
肉如果不冷藏就會腐敗。
The stalks will rot and make good fertilizer.
桿兒腐爛后會成為很好的肥料
John Dillinger: You can be a dead hero or a live coward. Get it open.
你有兩種選擇,要么挺尸的英雄,要么茍活的懦夫。快點打開。
coward: 懦夫 adj. 膽小的
Only a coward gives in to his fate.
只有懦夫向命運屈服。
There is a coward silence when the stern principal come in.
嚴厲的校長走進來時,大家膽怯得不敢出聲。
Hoover: Because criminals flee in fast automobiles across state lines, thereby defeating local jurisdiction
罪犯犯案后開車快速地跨越州際線鉆了管轄權上的空子,
because there is no federal police force to stop them.
因為沒有相關的聯邦警力能夠有權阻止他們。
flee: 逃跑,逃離,(時光)飛逝
He tried to flee from the police in a stolen car.
他企圖駕駛一輛偷來的車從警察局逃走。
He was caught trying to flee the country.
他企圖逃離該國時被抓住了。
federal: 聯邦的,聯邦制的,聯邦政府的
Switzerland is a federal republic.
瑞士是聯邦制的共和國。
Expenditures by the Federal Government have been steadily pared.
聯邦政府的開支正在逐漸削減。
Alvin: Me, Freddy and Doc are looking to snatch a fellow. He's a Saint Paul banker, Ed Bremer.
我,Freddy還有多可正計劃去抓個人是圣保羅的一個銀行家叫Ed Bremer,
We need a few more hands.
我們還要找幾個幫手。
snatch: 搶奪,奪取,抓住
The hawk snatched the chicken and flew away.
老鷹抓住小雞飛走了。
I must learn to snatch at every chance to meet him.
我必須學會抓住一切機會同他見面。