This speech seemed to stun the king.
這話似乎使國王大吃一驚。
perspective: 透明,視而不見【Kinda puts that whole pillow thing in perspective: 在片中出現的次數非常頻繁,也是口語中非常實用的詞語,意思是有一點兒,相當于kind of.這樣的話,枕頭的事就可先放在一旁?是不是,mon?” CHAN式的幽默,用來諷刺MON太緊張房間是否整潔的玩笑。】
fit into: 適應,符合
I'll change my timetable to fit in with yours.
我將改動我的時間表以適應你的。
This course will fit you for the task ahead.
這門課程將使你適應今后的工作。
He cast his remarks to fit the occasion.
他有意識地使自己的話符合那種特殊場合。
involve: 包含,加入
comfortable: 舒服
entirely: 全部的
be up to sb: 取決與某人決定
miss: 想念
mean: 表示…的意思
presumably: 推測上,假定上,大概
Presumably the bad weather has delayed the flight.
大概惡劣的天氣使飛機誤點了。
She is aware of the difficulties, presumably?
她對這些困難大概了解吧?
He will presumably resign in view of the complete failure of his policy.
由于他所推行的政策徹底失敗了,他很可能辭職。
enjoyable: 享受的,愉快的
do not think that movie is very enjoyable.
我看那部電影并不怎么有趣。
In fact, life gets more enjoyable as you age.
事實上,生活隨著時間的流逝變得更有趣。
We assured our clients of an enjoyable holiday.
我們保證游客能過一個愉快的假期。
sonogram: 超聲波檢查
ruined: 毀壞的,破壞的